La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Day For Ghosts (feat. Liv Kristine, Marco Hietala) de Delain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Day For Ghosts (feat. Liv Kristine, Marco Hietala)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Delain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Delain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Delain

Album - Lucidity (2006)

  Toutes les chansons de l'album Lucidity (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Day For Ghosts (feat. Liv Kristine, Marco Hietala)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Day For Ghosts (feat. Liv Kristine, Marco Hietala) (Un Jour Pour Les Fantômes)
 
Deuxième et dernière chanson ne contenant pas la présence de Charlotte de l'album. Le duo s'effectue à deux voix. Marco chante le refrain, repris ensuite avec Liv. Les couplets étant assurés par Liv, on pourrait croire que Liv est perturbée par la présence de ses fantômes intérieurs.
J'imagine que les paroles parlent surtout du fait de vouloir se débarasser de ses démons intérieurs. Le titre de la chanson semble montrer que les fantômes gardés en Liv ressortent tous en même temps.
Les paroles restent très mystérieuses pour moi, donc je ne prefère pas me lancer dans une explication boiteuse.
 
The livelong day there's a voice in my cry    Un jour durant une vie, il y a une voix dans mes pleurs
Growing like fire, (it brings) scorn to my smile    Grandissant comme le feu, (il apporte) du mépris à mon sourire
Time lenghens the night, and shortens the day    Le temps prolonge la nuit, et raccourcit le jour
The ghosts I host don't seem to go away    Les fantômes que j'anime ne semble pas s'en aller
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]
I've got my reasons    Je possède mes raisons
To burn the world    Pour brûler le monde
Reasons all my own    Des raisons propres à moi
A stitch by which I'm attached    Une douleur par laquelle je suis attaché
To this world of bone    A ce monde d'ossements
 
A day for ghosts... (x4)    Un jour pour les fantômes... (x4)
 
Laws dissolve to reveal wonder    Les lois se dissolvent pour réveler l'emerveillement
As they open up to pull me under    Tandis qu'elles s'ouvrent pour m'entraîner vers le bas
And I will put my terms to the test    Et je mettrais mes termes au test
To put the ghost to rest    Pour faire en sorte que les fantômes se reposent
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]

Réalisée par : if_then_else
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The COBHC Angel mercredi 22 avril 2009 - 23h24 - il y a 201 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c ma prèfèrè de l'album amour j'adore le rythme du riff de la guitare et le solo juste au bon moment ( ce groupe va nous surprendre encore plus avec le new album April Rain)desole rock
DecrepiRoz lundi 30 juillet 2007 - 1h24 - il y a 834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connais la chanson depuis un certain temps, et je l'avais aimé évidemment. Depuis quelques temps, je l'écoute sans cesse et je ne l'adore que de plus en plus. amour Et je suis aussi d'accord avec le mot 'envoûtante' pour décrire la voix de Liv. ;p
Anthaüs jeudi 7 juin 2007 - 22h51 - il y a 886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis d'accord avec Rayaelle, "envoûtante" est un mot qui correspond parfaitement à la voix de Liv Kristin.wow
Rayaelle samedi 12 mai 2007 - 18h06 - il y a 912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole Je m'incline devant la mélodieuse voix envoûtante de Liv, les "oh", les "a day for ghosts" répétés, etc.
¤ Calypso ¤ lundi 9 avril 2007 - 13h42 - il y a 945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis d'accord, le duo est parfait, les paroles (de Charlotte? hmm ) sont sublimes, j'adore langue
*¤-Veniality-¤* samedi 31 mars 2007 - 16h41 - il y a 954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanqon magnifique, y'a rien a dire amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons