La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Amai Kimochi Maru Kajiri de Ai Otsuka


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Amai Kimochi Maru Kajiri

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ai Otsuka


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ai Otsuka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ai Otsuka

Album - Frienger (single) (2006)

  Toutes les chansons de l'album Frienger (single) (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Amai Kimochi Maru Kajiri

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Amai Kimochi Maru Kajiri (Mords dans ces sentiments sucrés)
 
Amai Kimochi Maru Kajiri (mords dans ces sentiments sucrés) parle d'une réflexion d'après rupture.
La fille repense à ce qu'elle a vécu et se rend compte que même si ils ont vécu de bons moments tous les deux, cela s'est toujours soldé par des larmes.
 
Comme au cinéma, même souls, On a vécu de jolies choses
J'y repense parfois
Mais en réalité ces choses se changeaient en larmes*
 
Elle se dit que cette rupture l'a endurcie et qu'elle va pouvoir aller de l'avant.
Bien qu'y repenser la rende triste, c'est la vie, c'est la nature, et il faut s'y faire.
 
Je réalise maintenant que nous étions pourtant tellement proches,
Notre amour a pourtant pris fin, C'est la nature Love*
 
Nee ki tsukeba futari wa itsu datte soba ni ita koto    Je réalise maintenant que nous étions pourtant tellement proches,
Ai datte chanto atte sore wa mou shizen na LOVE    Notre amour a pourtant pris fin, C'est la nature Love
 
Ame agari no machi awase    La Pluie tombait sur la ville et mon bonheur,
KAFE de iroiro kangaeru no    Au café beaucoup de pensées m'ont traversées
Tsunagatta kumo to gireru koto naku    L'arrivée des nuages a interrompu mes larmes
Kore kara saki mo zutto suki na    Je t'aimais bien plus avant ça
 
Ki tsukeba osanakute madamada tsuyoku naru kara    Je réalise maintenant que j'ai été naïve dans le passé, mais je suis devenue plus forte
Tonari de mite ite ne sore wa mou shizen na LOVE    Tu n'étais pas toujours à mes côtés, C'est la nature Love
 
Eiga no you na suteki na koto    Comme au cinéma, même souls, On a vécu de jolies choses
KOOHII nonde kangaeru no    J'y repense parfois
Genjitsu wa chigatta tte chigawa naku naru yo    Mais en réalité ces choses se changeaient en larmes
Sonna kanou sei wo itsudatte matteru    C'est pourtant possible que ce soit ma faute
 
Ki tsukeba otagai ga hitsuyou de motometeru koto    Je réalise maitenant que même quand on était ensemble
Tonari de mite iru yo sore wa mou shizen na LOVE    Tu n'étais pas toujours à mes côtés quand j'en avais besoin, c'est la nature Love
 
Ki tsukeba ganbatte mitari ochikondari zenbu wakatteru    Je réalise maintenant que tu feras de ton mieux pour tout
Onaji toki wo ikiteru ima no amai kimochi maru kajiri    On part en même temps, maintenant mords dans ces sentiments sucrés
 
Nee ki tsukeba futari wa hanareru koto dekinai kara    Je réalise maintenant que nous sommes séparés depuis
Zutto matteru yo sore wa mou shizen na LOVE    J'attend bien plus, c'est la nature Love
 
Nee ki tsukeba futari wa itsudatte soba ni ita koto    Je réalise maintenant que nous étions pourtant tellement proches,
Ai datte chanto atte sore wa mou shizen na LOVE    Notre amour a pourtant pris fin, C'est la nature Love

Réalisée par : Kaoru no Banira
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons