La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bowl Of Oranges de Bright Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bowl Of Oranges

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bright Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bright Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bright Eyes

Album - Lifted Or The Story Is In The Soil, Keep Your Ear To The Ground (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lifted Or The Story Is In The Soil, Keep Your Ear To The Ground (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bowl Of Oranges

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bright Eyes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bowl Of Oranges (Bol d'Oranges)
 
Quelle belle chanson triste mais en meme temps pleine d'espoir...
 
The rain had started tapping    La pluie avait commencé a frappé
On the window near my bed    Sur la fenêtre, près de mon lit
There was a loop hole in my dreaming    Il y a avait un rond point dans mon rêve
So I got out of it    J'en suis donc sorti
And to my surprise my eyes were wide    Et à ma surprise mes yeux étaient ronds
And already open    Et déjà ouverts
Just my nightstand and my dresser    Seulement ma table de chevet et mon garde robe
Where those nightmares had just been    Où ces cauchemars prenaient place
 
So I dressed myself and left then    Donc je me suis habillé et suis sorti
Out into the gray streets    Dehors dans les rues grises
But everything seemed different    Mais tout me semblait différent
And completly new to me    Et complètement neuf
The sky, the trees, houses, buildings    Le ciel, les maison, les arbres, les édifices
Even my own body    Et même mon propre corps
And each person I encountered,    Tous ces nouveaux gens
I couldn't wait to meet    Que je ne pouvais pas attendre de rencontrer
 
And I came upon a doctor    Je suis tombé sur un docteur
Who appeared in quite poor health    Qui m'avait l'air en mauvaise santé
I said, "there's nothing I can do for you,    Je lui ai dit : " Il n'y a rien que je puisse faire pour toi
You can't do for yourself"    Que tu ne peux pas faire toi meme "
He said, "oh yes you can, just hold my hand,    Il m'a dit : " Oh oui tu peux, fait juste tenir ma main
I think that that would help"    Je crois que ça aiderait "
So i sat with him a while    Je me suis donc assis avec lui
And i asked him how he felt    Et je lui ai demandé comment il se sentait
He said, "I think I'm cured,    Il a dit : " Je crois que je suis guéri
No infact I'm sure of it    Non en fait, je suis sur.
Thank you stranger...    Merci étranger
For that theraputic smile. "    Pour votre sourire thérapeutique "
 
So that's how I learned the lesson    C'est comme cela que j'ai appris la leçon
That everyone's alone    Que tout le monde est seul
And your eyes must do some raining    Et te yeux doivent faire un peu de pluie
If you're ever gonna grow    Si tu espères grandir un jour
When crying don't help,    Et quand pleurer n'aide pas
You can't compose yourself,    Que tu ne peux pas te ressaisir
It's best to compose a poem    C'est mieux de composer un poème
An honest verse of longing    Un honnête couplet d'envie
Or a simple song of hope    Ou une simple chanson d'espoir
 
That's why I'm singing, baby, don't worry    C'es pourquoi je chante, Chérie ne t'inquiètes pas
Cause now i've got you back    Parce que maintenant je t'ai retrouvée
And everytime you feel like crying    Et chaque fois que tu auras envie de pleurer
I'm gonna try to make you laugh    J'essayerai de te faire rire
And if i can't, if it just hurts too bad,    Et si je n'y arrive pas, si ça fait trop mal
Then we'll wait for it to pass    On va attendre que ça passe
And i will keep you company    Et je resterai avec toi
Through those days so long and black    Pendant c'est jours si longs et noirs
 
We'll keep working on the problem    On continuera de travailler sur les problèmes
We know we'll never solve    Qu'on sait qu'on ne resoudera jamais
Of love's uneven remainders    Des restes inégaux de notre amour
There lies fractions of a whole    Nos vies font parti d'un tout
But if the world could remain within a frame    Mais si le monde pouvait rester dans un cadre
Like a painting on a wall    Comme une peinture sur le mur
Then I think we'd see the beauty then    Je crois que nous verrions sa beauté
And stand staring in awe    Et resterions à admirer
 
At our still lives posed    Nos vie posées
Like a bowl of oranges    Comme un bol d'oranges
Like a story told    Comme une histoire racontée
By the fault lines and the soul    Par les erreurs, et l'âme?

Réalisée par : Emzz
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 4 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mark226 jeudi 5 novembre 2009 - 16h31 - il y a 11 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tellement ca
No-Future lundi 5 janvier 2009 - 21h13 - il y a 315 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, cette chanson est vraiment géniale heureux
fuyopo jeudi 5 avril 2007 - 19h31 - il y a 956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est géniale. Merci bcp pour la traduction !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons