La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Spin Me Around de Mentake


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Spin Me Around

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mentake


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mentake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mentake

Album - Mentake (2005)

  Toutes les chansons de l'album Mentake (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Spin Me Around

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Spin Me Around (File-moi autour)
 
Cette chanson est le 3e extrait du 1er album de Mentake.
 
Puis disons que je ne sais quoi dire pour l'expliquer... .
 
Spin me around    File-moi autour
You're breaking my silence    Tu a brisé mon silence
I don't feel quite the same    Je ne me sens plus tout à fait le même
While you're breaking my love    Tandis que tu as brisé mon amour
And holding it tight    Et le tenir serré
I'm giving you everything    Je t'ai tout donné
Are you thinking of me ?    Est-ce que tu penses à moi ?
Are you thinking of something ?    Est-ce que tu penses à quelque chose ?
And holding it back    Et le tenir en arrière
Are you moving me now ?    Est-ce que tu te déplaces maintenant ?
'Cause it's more than I can take    Parce que c'est plus que je peux prendre
But you'll do it anyway    Mais tu le feras de toute façon
 
Well down here I'm waiting for tomorrow    Bien ici, j'attends demain
But it'll never be 'cause you'll just    Mais il ne sera jamais parce tu es juste
 
CHORUS :    REFRAIN :
Break me down    Démolis-moi
Or leave me now    Ou laisse-moi maintenant
You spin me around    Tu me files autour
Still searching for something    Toujours à la recherche de quelque chose
But still you just break me down    Mais reste juste que tu m'as démoli
 
Lying awake    Étendu, réveillé
I'm thinking of something    Je pense à quelque chose
Are you holding me now ?    Est-ce que tu me tiens maintenant ?
While you're looking at me    Tandis que tu me regardes
Are you taking it back ?    Est-ce que tu le reprends ?
Or giving it back    Ou le rends
Are you thinking of me ?    Est-ce que tu penses à moi ?
Are you thinking of something ?    Est-ce que tu penses à quelque chose ?
You'll keep it to yourself (that I know)    Tu le tiens à toi (que je sache)
Are you moving me now ?    Est-ce que tu te déplaces maintenant ?
And it's too much for me    Et c'est trop pour moi
But you'll do it anyway    Mais tu le feras de toute façon
 
Well down here I'm waiting for tomorrow    Bien ici, j'attends demain
But it'll never be cause you'll just    Mais il ne sera jamais parce tu es juste
 
CHORUS    REFRAIN
 
Down on my knees    En bas sur mes genoux
I'm falling, I'm crawling    Je tombe, je rampe
Still on the ground    Toujours sur le terrain
To keep on walking, falling, crawling, breaking down    Continuer à marcher, tomber, ramper, briser
 
Break me down    Démolis-moi
Leave me now    Laisse-moi maintenant
 
CHORUS    REFRAIN
 
You spin me around    Tu me files autour
And I'm falling down    Et je tombe
You spin me around    Tu me files autour
So keep on    Alors continue
Falling, standing, breaking, crawling    Tomber, poser, briser, ramper
Spin me around    File-moi autour

Réalisée par : Suffye
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 5 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons