La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59386 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Welcome To Jamrock de Damian "Jr. Gong" Marley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Welcome To Jamrock

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Damian "Jr. Gong" Marley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Damian "Jr. Gong" Marley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Damian "Jr. Gong" Marley

Album - Welcome To Jamrock (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Welcome To Jamrock (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Welcome To Jamrock

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Welcome To Jamrock (<!--Y<!--W)
 
[Traduction française en cour... ]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Réalisée par : / / /
Vue 59 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 5 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤¤LunYk¤¤ lundi 3 novembre 2008 - 19h46 - il y a 389 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Et 664 jours plutard..
passteque mercredi 10 janvier 2007 - 16h50 - il y a 1052 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pardon ! J'avais pas vu le "traduction française en cours"
autant pour moi !
passteque mercredi 10 janvier 2007 - 16h31 - il y a 1052 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ooooh, on a pas droit à la traduction ? non ?
J'aime beaucoup cette chanson, mais le patois rasta est... comment dire... incompréhensible ! triste
A venir, j'espère clindoeil
ALZ mardi 5 décembre 2006 - 22h59 - il y a 1088 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fort !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons