La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Get It Out Me de Janet Jackson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Get It Out Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Janet Jackson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Janet Jackson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Janet Jackson

Album - 20 Years Old (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 20 Years Old (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Get It Out Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Get It Out Me (Sort-le de moi)
 
Dans cette cette chanson, Janet parle de sexe.
Plus précisément, Janet parle de la manière dont son homme lui fait l'amour.
Ooh yeah baby I ain't never
Felt that there boy don't you stop
You found my spot
Cause you know I likes it when you do it mo better    Oh yeah bébé je n'ai jamais
ressenti ça à cet endroit, chéri ne t'arrêtes pas
Tu as trouvé mon "endroit"
Car tu sais que j'aime ça quand tu le fais si bien,
 
Dans le refrain, Janet parle du plaisir que lui procure son boyfriend.
Its true, it's you, it's something that you do
Ain't nobody has been able to
Get it out me    C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Personne n'a réussi le faire
Sort-le de moi
 
What more can I say about you    Que dire de plus à ton sujet ?
Boy you're so hot    Chéri t'es si chaud
Ooh yeah baby I ain't never    Oh yeah bébé je n'ai jamais
Felt that there boy don't you stop    Ressenti ça à cet endroit, chéri ne t'arrêtes pas
You found my spot    Tu as trouvé mon "endroit"
Cause you know I likes it when you do it mo better    Car tu sais que j'aime ça quand tu le fais si bien,
Like when you say to me    Comme quand tu me dis
"Aww Jan you body feels like none I've ever felt"    "Aww Jan tu te sens comme je ne me suis jamais senti"
You know it makes the you know what come out, ohhh    Tu sais que ça me fait le... tu sais ce qui va sortir, ohhh
I know you're wit it come and get it    Je sais que tu es avec ça, viens et obtiens-le
Cause you know it    Car tu le connais
 
[Chorus]    [Refrain]
It's true, it's you, it's something that you do    C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to    Personne n'a réussi le faire
Get it out me    Sort-le de moi
Get it out me    Sort-le de moi
It's you, it's something that you do    C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to    Personne n'a réussi le faire
Get it out me    Sort-le de moi
Get it out me    Sort-le de moi
What it is I do not know but you make me want to let it go    Je ne sais pas ce que c'est mais tu veux me faire jouir
 
Let me break it down one time    Laisse moi craquer une fois
Hope you don't mind    J'espère que tu t'en moques
But I really wanna try something that you think is    Mais je veux vraiment essayer quelque chose qui semble être
Taboo but you will be more than satisfied    Tabou pour toi, je veux que tu sois plus satisfait
Boy I'm getting wild now watch me go way out    Chéri, je vais devenir sauvage. Maintenant regarde moi venir
Into another place, into another space    Dans un autre endroit, dans un autre espace
We can make this as creative as you like    Nous pouvons faire ça de manière aussi créative que tu le désires
Feel free to express yourself    Sens-toi libre pour t'exprimer
I'm gonna get it, love it, take it till there's nothing left    Je vais l'avoir, l'aimer, le prendre jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien
 
[Chorus]    [Refrain]
It's true, it's you, it's something that you do    C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
That nobody has been able to    Personne n'a réussi le faire
Get it out me    Sort-le de moi
Get it out me    Sort-le de moi
It's you; it's something that you do    C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to    Personne n'a réussi le faire
Get it out me    Sort-le de moi
Get it out me    Sort-le de moi
What it is I do not know but you make me want to let go    Je ne sais pas ce que c'est mais tu veux me faire jouir
 
Ain't too many people that can get it out of me    Il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent retirer ça de moi
Something about your swagger    Quelque chose à propos de ton air prétentieux
And the way you talk to me    Et la manière dont tu me parles
Ain't too many people that can get it out me    Il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent retirer ça de moi
Something about your swagger    Quelque chose à propos de ton air prétentieux
And the way you talk to me    Et la manière dont tu me parles
 
Break it down now    Craques maintenant
Break it down now    Craques maintenant
Break it down now    Craques maintenant
 
[Chorus]    [Refrain]
It's true, it's you, it's something that you do    C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobdoy has been able to    Personne n'a réussi le faire
Get it out me    Sort-le de moi
Get it out me    Sort-le de moi
It's you, it's something that you do    C'est vrai, c'est toi, c'est quelque chose que tu fais
Ain't nobody has been able to    Personne n'a réussi le faire
Get it out me    Sort-le de moi
Get it out me    Sort-le de moi
What it is I do not know but you make me want to let go    Je ne sais pas ce que c'est mais tu veux me faire jouir

Réalisée par : [Invincible]
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 7 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
GUEVARRA mercredi 17 janvier 2007 - 19h18 - il y a 1027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ne me dite pas qu elle parle d orgasme ?
emu
Dreams Dreams jeudi 4 janvier 2007 - 23h55 - il y a 1040 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais troooooooooop bien la chanson avec le beat enf1 bon c Janet jackson !!amour amour amour amour
Toy Soldier vendredi 8 décembre 2006 - 0h07 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle bien cette chanson !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons