La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson King Of Yesterday de Jude


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - King Of Yesterday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jude


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jude

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jude

Album - King Of Yesterday (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album King Of Yesterday (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

King Of Yesterday

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
King Of Yesterday (Roi D'hier)
 
Can you still remember    Peux-tu toujours te rappeler
How it seemed that we could live forever in a lovers dream ?    Qu'il semble que nous pouvions vivre éternellement dans un rêve d'amours ?
And falling was the best part but now you know the things you cling to    Et tomber était le mieux mais maintenant tu connais les choses auxquelles tu t'accroches
Your heart can start to grow.    Ton coeur peut commencer à grandir.
 
You, you're walking away.    Toi, tu marches au-dehors
I've been there now I know what to say... I'm the king of yesterday.    J'y ai été et maintenant je sais quoi dire... je suis le roi d'hier
 
A silly little love song for myself.    Une petite chanson d'amour toute bête pour moi.
It's all I ever do you know I shine the shell.    C'est tout ce que je n'ai jamais fait, tu sais que j'éclaire la coquille.
A pretty little picture, the face of you.    Une jolie petite image, ton visage.
You were my setting sun and now you're every view.    Tu étais mon décor ensoleillé et maintenant tu es chaque vue.
 
You, you're walking away    Toi, tu marches au-dehors
I've been there now I know what to say...    J'y ai été et maintenant je sais quoi dire...
I'm the king of yesterday.    Je suis le roi d'hier.
 
Why don't, why don't, why don't you stay ?    Pourquoi, pourquoi, pourquoi ne reste-tu pas ?
Why don't you stay ? Why don't you stay ? Why don't you stay ?    Pourquoi ne restes-tu pas ? (x3)
 
Take a little time, throw it on the line.    Prends un peu de temps, jette le sur la ligne.
Let me believe that you believe in me.    Laisse moi croire que tu crois en moi.
Baby turn around, look at what I found.    Bébé retourne-toi, regarde ce que j'ai trouvé.
You are the one that I want.    Tu est la seule que je veux.
 
Take a little time, throw it on the line.    Prends un peu de temps, jette le sur la ligne.
Let me believe that you believe in me.    Laisse moi croire que tu crois en moi.
Baby turn around, look at what I found.    Bébé retourne-toi, regarde ce que j'ai trouvé.
You were the one that I wanted.    Tu étais la seule que je voulais.
 
And someday I'll be over on my own.    Et un jour je serai au-dessus de moi-même.
Believing all the legends of the loves I've known    Croyant toutes les légendes d'amour que je connais.
 
And seeing you in summer the way we were when you were seventeen    Et te voyant l'été sur le chemin où nous étions quand tu avais dix-sept ans.
You know I much preferred you walking away.    Tu sais que je te préférais quand tu marchais dehors.
 
I've been here, now I know what to say    J'étais là, maintenant je sais quoi dire
I'm the King of Yesterday.    Je suis le roi d'hier.
 
Why don't, why don't, why don't you stay ?    Pourquoi, pourquoi, pourquoi ne reste-tu pas ?
Why don't you stay ? Why don't you stay with me ? Stay.    Pourquoi ne restes-tu pas ? pourquoi ne restes-tu pas avec moi ? reste.
 
Take a little time, throw it on the line.    Prends un peu de temps, jette le sur la ligne.
Let me believe that you believe in me.    Laisse moi croire que tu crois en moi.
Baby turn around, look at what I found.    Bébé retourne-toi, regarde ce que j'ai trouvé.
You are the one that I want.    Tu est la seule que je veux.
 
Take a little time, throw it on the line.    Prends un peu de temps, jette le sur la ligne.
Let me believe that you believe in me.    Laisse moi croire que tu crois en moi.
Baby turn around, look at what I found.    Bébé retourne-toi, regarde ce que j'ai trouvé.
You were the one that I wanted.    Tu étais la seule que je voulais.
 
You were the one that I wanted.    Tu étais la seule que je voulais
 
King of yesterday.    Roi d'hier
King of yesterday.    Roi d'hier

Réalisée par : -°HeAr?Kr3ùZ°-
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 23 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
on-the-road vendredi 14 août 2009 - 20h09 - il y a 93 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime TROP cette chanson !amour Un peu nostalgique....hmm mais bon clindoeil
noestamigo dimanche 30 octobre 2005 - 22h39 - il y a 1477 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  san ete méchant la trad est moyenne :s , on limpression que c'est du mot a mot , ou que c'est un logiciel qui la fait :s ... enfin bon bravo kan mm pr avoir le courage de lavoir fé paske mm si L é pa top le msg passe qd mm ;) !
fashioncore-sucks jeudi 29 juillet 2004 - 21h27 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson pour ma fée..
merci pour la traduction

Depuis le temps que je connasi et aime cette chanson
je peux enfin poser un visage dessus
FRAGIL samedi 24 juillet 2004 - 14h24 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vs savié ke jude été un bogoss?lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons