La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All My Love de Led Zeppelin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All My Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Led Zeppelin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Led Zeppelin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Led Zeppelin

Album - In Through The Out Door (1979)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Through The Out Door (1979)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All My Love

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All My Love (Tout mon amour)
 
''All my love'' serait probablement dédiée au fils décédé de Robert Plant (Chanteur de Led Zeppelin), Karac, âgé de 5 ans, mort d'une infection à l'estomac. Le groupe était en tournée.
PS : Merci à °~_The OnLy One ! ! _~° pour m'avoir trouver la petite histoire !
 
Should I fall out of love, my fire in the light    Devrais-je tomber hors d'amour, mon feu dans la lumière
To chase a feather in the wind    Pour chasser une plume dans le vent,
Within the glow that weaves a cloak of delight    Dans la lueur qui tisse un manteau de plaisir
There moves a thread that has no end.    Bouge encore un fil sans fin.
 
For many hours and days that pass ever soon    Pour les nombreuses heures et les jours qui passent bientôt
The tides have caused the flame to dim    Le cours du temps a fait s'estomper la flamme
At last the arm is straight, the hand to the loom    Finalement le bras est droit, la main sur le manche
Is this to end or just begin ?    Est-ce pour en finir ou pour commencer à peine ?
 
{Chorus} :    {Refrain} :
All of my love, all of my love, all of my love to you    Tout mon amour, tout mon amour pour toi
 
The cup is raised, the toast is made yet again    La tasse est remplie, le toast est déjà prêt
One voice is clear above the din    Une voix claire s'élève au dessus du vacarme
Proud aryan one word, my will to sustain    Fier aryen, un mot, ma volonté pour supporter
For me, the cloth once more to spin    Pour moi, le drap à enrouler encore une fois
 
{Chorus}    {Refrain}
 
Yours is the cloth, mine is the hand that sews time    Le drap est tien, mienne est la main qui coud le temps
His is the force that lies within    Sienne est la force qui se trouve à l'intérieur
Ours is the fire, all the warmth we can find    Notre est le feu, toute la chaleur que nous pouvons trouver
He is a feather in the wind    Il est une plume dans le vent

Réalisée par : Lord-Jeff
Vue 50 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 7 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Rock'n'Roll Man dimanche 20 janvier 2008 - 17h18 - il y a 659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve que cette chanson est ignoble (bon j'exagere peut etre un peu mais vraiment un peu) ! Je comprend pas comment Led Zeppelin a pu faire ça, c'est tout le contraire d'eux : ligne de chant completement niaise, mélodie inexistante, bref de la mer*e quoi... Etant un hardocre fan de Led Zep, je reste sans voix. Mais cela n'engage que moi et je respecte ceux qui apprécie cette song mrgreen .
Sinon, Led Zeppelin restera à jamais le plus grand groupe qui ai jamais existé. desole
Ybron dimanche 30 septembre 2007 - 22h46 - il y a 771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique! Orgasmique!! Surtout vers le solo de... putain je sais meme pas ce que c'est, mais bordel ce que c'est beau!! desole rock
Ramble On!! samedi 25 août 2007 - 17h34 - il y a 807 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Est vraiment bonne! Une chanson a écouter en boucle pendant des heures!sourire

D'autant plus que la chanson est dédié au fils de Robert Plant, Karac. RIP!
Sugarheart vendredi 13 juillet 2007 - 14h30 - il y a 850 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aah j'aime bien ce groupe =) =)
Lord-Jeff vendredi 8 décembre 2006 - 21h04 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien :) J'avais bien envie de publier cette chanson que je trouve magnifique.
marichou jeudi 7 décembre 2006 - 23h31 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop bonne la song là, j'l'aime ben moi desole
ledzepfanatik jeudi 7 décembre 2006 - 18h47 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MERCI desole desole desole j'adore cette chanson depuis très longtemps et je suis super contente d'avoir la traduc (mieux que c'elle que j'avais effectuée moi même) en bref, merci Lord Jeff langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons