La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All Things Must Pass de George Harrison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All Things Must Pass

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - George Harrison


Plus de photos !
Toutes les chansons de George Harrison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de George Harrison

Album - All Things Must Pass (1971)

  Toutes les chansons de l'album All Things Must Pass (1971)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All Things Must Pass

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips George Harrison


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All Things Must Pass (Toutes les choses doivent passer)
 
Toutes les choses doivent avoir une fin, rarement titre n'aura été plus explicite. Adepte des philosophies orientale, George Harisson, imbibe de boudhisme, cette jolie chanson, sur l'absence d'éternité, et la sagesse qu'il faut en tirer.
La particularité de la chanson, est de ramener sur le même plan, les sentiments humains, et les phénomènes telluriques, l'eau, la lumière, les nuages, toutes ces choses étant soumis à la même Loi, et disparaitront quand l'heure sonnera.
Harrison évoque son amour, pour ce qu'on devine être une femme, et dit qu'il s'éteindra un jour.
Cette annonce, d'habitude triste ou tragique, ne provoque ici aucun affect négatif, car Harrison a pris soin d'imbriquer son sentiment d'Humain aimant, dans le grand théâtre de la nature et de l'univers.
 
NowSunrise doesn't last all morning
Le lever de soleil ne dure pas tout le matin
A cloudburst doesn't last all day    Une averse ne dure pas tout le jour
Seems my love is up and has left you with no warning    Mon amour culmine, et ce, sans te prévenir
It's not always going to be this grey    La grisaille n'est pas fatale
 
All things must pass    Toutes les choses doivent passer
All things must pass away    Toutes les choses doivent s'éloigner
 
Sunset doesn't last all evening    Le crépuscule ne dure pas tout le soir
A mind can blow those clouds away    Un esprit peut souffler et chasser ces nuages
After all this, my love is up and must be leaving    De même, mon amour culmine puis devra partir
It's not always going to be this grey    La grisaille n'est pas fatale
 
All things must pass    Toutes les choses doivent passer
All things must pass away    Toutes les choses doivent s'éloigner
All things must pass    Toutes les choses doivent passer
 
None of life's strings can last    Aucune fibre de la vie ne peut durer
So, I must be on my way    Ainsi, je dois filer sur mon chemin
And face another day    Et faire face à chaque jour qui vient
 
Now, the darkness only stays the night-time    Maintenant, l'obscurité n'est là que pour la durée de la nuit
In the morning it will fade away    Le matin venu, elle disparaîtra
Daylight is good at arriving at the right time    La lumière du jour est bonne, et arrive immanquablement au bon moment
It's not always going to be this grey    La grisaille n'est pas fatale
 
All things must pass    Toutes les choses doivent passer
All things must pass away    Toutes les choses doivent s'éloigner
All things must pass    Toutes les choses doivent passer
All things must pass away    Toutes les choses doivent s'éloigner

Réalisée par : Nolan
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 8 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons