La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Heathen Pride de Falkenbach


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Heathen Pride

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Falkenbach


Plus de photos !
Toutes les chansons de Falkenbach

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Falkenbach

Album - En Their Medh Riki Fara (1996)

  Toutes les chansons de l'album En Their Medh Riki Fara (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Heathen Pride

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Heathen Pride (Fierté païenne)
 
Cette chanson relate de faits historiques datant du milieu du moyen age aux alentours de l'an mille. Au debut des paroles, cela se passe en Scandinavie pendant la perode des nombreux raids Vikings. C'etait aussi la periode de la christianisation des pays nordiques (les derniers pays a etre convertis en Europe) ou la religion dominante etait le paganisme (odinisme). Les chrétiens voulaient donc imposer leur foi, celle du Dieu unique. Les hommes du nord, pour la plupart, refuserent de changer de croyance alors les missionaires chretiens imposerent leur violence en commettant de nombreux assassinas et violes. Donc petit à petit, les Vikings se preparerent a faire de nombreux raids en pays chrétiens.
"Elle chuchota des mots à Freya "
Freya est la déesse de l'amour, de la fecondité, de la magie... chez les Normands (Vikings)
"ils donnèrent un sacrifice à Odin et à Tyr"
Les vikings faisaient des offrandes à leurs Dieux avant de partir à la guerre, ce qui leur était indispensable pour limiter les morts et assurer la victoire.
 
Dans la 2eme partie des paroles, il est certainement relaté la mis à sac de l'abbaye de Lindisfarne en Ecosse par les Vikings (en 793). Cet evenement signe le debut de l'air Viking et il a eu lieu par vengence.
"Au dessus, 2 corbeaux observèrent le contrat sanglant"
Dans la mythologie nordique, les 2 corbeaux (Hugin et Munin) sont les messagers du Dieu Odin. Ils survolent le monde pour lui raconter les evenements. Les corbeaux sont des animaux sacrés pour de nombreux païens.
"Quand l'acier devint leur destin... "
Jolie metaphore qui montre à quel point les pretres mourraient dans d'atroces circonstances quand les Normands attaquaient.
""A furore normanorum libera nos, Domine"
Traduction : De la furenr des Normands proteges nous, ô seigneur.
Cette priere en Latin était tres repandue dans toutes les églises du monde mediéval pour se proteger des invasions Vikings. Il a fallu attendre le reigne de Louis 16, donc bien apres la fin de l'ere Viking pour que ces prieres ne soient plus racontés ! C'est vous dire come les Vikings ont du terrorisé les gens au moyen age.
 
Once a mighty king ruled in a northern land    Un jour, un roi puissant regnait sur une terre nordique
His enemies he fought with steel and iron hand.    Et il y vit ses ennemis débarquer, qu'il avait combattu avec une main de fer et d'acier
So many tales were told, his name a glorious sound,    Tants de contes furent racontés, son nom était tres glorieux
"god-like he is" they said, and by no christian laws was    "il est divin" disaient ils, et par aucune loi chretienne il ne s'était soumis.
Bound.
 
Il y a bien lontemps dans une terre nordique...
Long ago in a northern land...
 
Un jour, ils trouvèrent la mer nordique
One day they came across the nordic sea,    Les hommes à la croix campèrent près d'un arbre
The man of the cross and camped beside a tree    Qui pour tous les coeurs païens, était un arbre sacré
Which was called a sacred one for all thy heathen hearts,    Ou des sacrifices étaient offerts à leurs ancetres et à leurs Dieux.
Where sacrifices were given to their northern forefathers
 
Gods...    Il y a bien lontemps dans une terre nordique...
 
Long ago in a northern land...    Parmi eux, les hommes les plus sages et agés
 
Observèrent avec mefiance
The elder and wise men amongst them    Tous ces hommes etrangers avec leur épée à portée de mains
Watched distrustful to all those    ... Et le puissant arbre etait tombé...
Of the foreign men with their swords in hand
 
. . and the mighty tree was felled...    Quelques jours passèrent et les hommes les plus agés étaient déçus
 
Sur une tombe ils trouvèrent une croix en bois
Some days gone by and the elder men disappointed,    Ainsi, une nuit ils se réunirent près de la mer
They found a grave with a wooden cross upon.    Un feu de camp était allumé et ils s'assirent autour de leur roi.
So they all gathered at a place near the sea at night,
 
They all sat around their king, and a campfire gave it's    Il y a bien lontemps dans une terre nordique...
Light...
 
Les 1ers mots furent dits par une demoiselle de grande beautée
Long ago in a northern land...    Elle chuchota des mots à Freya et commenca à parler
 
Ses yeux d'un bleu glacial étaient remplis de larmes, pendant qu'elle disait ce qu'il s'était produit
First words were spoken by a maiden of great beauty,    Dans les bois il y a 3 jours quand les hommes chretiens la violèrent.
She whispered silent words to freya and began to speak.
 
Her iceblue eyes filled with tears as she told them all what    Beaucoup de gens racontèrent ce qu'ils avaient vus
Happened    Et ce qu'avaient faits les missionaires chretiens :
In the woods three days ago when two christian men raped    Une fille fut brulée, 3 fermiers furent tués
Her body...    Et 9 enfants n'avaient jamais été revus...
 
Many people told what happened and what was done by the    Alors le roi dessina son épée et sella son chaval noir,
Christian men;    Avec ses hommes ils donnèrent un sacrifice à Odin et à Tyr,
A girl was burned and three farmers died, nine children were    Leurs Dieux de la guerre, le matin du jour de la...
Never seen again...
 
VENGEANCE !
The king drew his sword and saddled his black horse,
 
They gave a sacrifice to odin and to tyr, the gods of their    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
War,
 
That might before the morning of...    Les étoiles brillaient dans un ciel noir foncé,
Revenge ! ! !    Leurs épées réfléchissaient la lueur de la Lune,
 
Leurs torches brulaient rouges, les flammes flambaient hauts,
The stars were shining from a dark black sky,    L'heure de l'invasion viendra bientot !
Their swords reflected the light of the moon,
 
Their torches burned red, the flames blazed up high,    VENGEANCE ! ! ! VENGEANCE ! ! !
The hour of their raid will come soon...
 
Pendant que le soleil enfin surgissait cramoisi, au dela de la mer nordique
Revenge ! ! ! revenge ! ! !    Ils s'habillèrent d'une armure, avec un casque et une épée
 
Et avec la certitude de ce qu'ils faisaient restera à jamais gravé dans les memoires.
As the sun at last arose crimson, beyond the nordic sea,
 
They all stood in armour, with helmet and sword,    "A furore normanorum libera nos, Domine "
And with certainty of what was forever will be...
 
Les cloches de l'église chrétienne sonnèrent,
. . a furore normannorum libera nos domine...    Elles réveillèrent les pretres trop tard
 
Au dessus, 2 corbeaux observèrent le contrat sanglant,
The bells of the christian churches tolled,    Quand l'acier devint leur destin...
Woke them up so much to late,
 
Two ravens high above watched this bloody deeds    VENGEANCE ! ! ! VENGEANCE ! ! !
When the steel becomes their fate...
 
Après plusieurs heures, la plupart des chrétiens
Revenge ! ! ! revenge ! ! !    Furent tués par les Normands,
 
Le soleil lumineux brillait haut dans le ciel
After hours the most of the christian men    En ce jour de fierté païenne...
By the northmen all were slayed,
 
The sun high above was shining bright    "A furore normanorum libera nos, Domine "
That day of heathenpride...
 
. . a furore normannorum libera nos domine...

Réalisée par : Valùr
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 13 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.NymphetaminE. samedi 12 janvier 2008 - 18h57 - il y a 673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça ne fait pas très longtemps que je connais ce groupe, et je ne suis pas décu de l'avoir découvert
les paroles sont vraiment bonne ^^
j'adore ce groupe tout simplement
× l| .EvoKen. |l × mardi 25 décembre 2007 - 21h34 - il y a 691 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excellent groupe !!
Cthulhu Misanthropia mercredi 13 décembre 2006 - 20h03 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hey, je m'attendais pas à les voir ici. Bonne surprise, bonne musique, bonnes paroles. Que demande le peuple...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons