La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Blank Page de The Smashing Pumpkins


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Blank Page

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Smashing Pumpkins


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Smashing Pumpkins

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Smashing Pumpkins

Album - Adore (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Adore (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Blank Page

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Blank Page (Page Blanche)
 
[Chorus]    [Refrain]
Blank page is all the rage    La page blanche est toute la rage
Never meant to say anything    Qui n'était jamais destinée à dire quoi que ce soit
In bed I was half dead    Au lit, j'étais à moitié mort,
Tired of dreaming of rest    Fatigué de rêver de repos
Got dressed drove the state line    Me suis habillé, ai descendu la nationale,
Looking for you at the five and dime    Te cherchant au bazar(1)
 
Stop sign told me stay at home    Un signal stop m'a dit de rester à la maison
Told me you were not alone    M'a dit que tu n'étais pas seule
 
Blank page was all the rage    La page blanche était toute la rage
Never meant to hurt anyone    Qui n'était jamais destinée à blesser qui que ce soit
In bed I was half dead    Au lit, j'étais à moitié mort,
Tired of dreaming of rest    Fatigué de rêver de repos
 
You haven't changed    Tu n'as pas changé
You're still the same    Tu es toujours la même
May you rise as you fall    Puisses-tu t'élever comme tu tombes
 
You were easy you are forgotten    Tu étais facile, tu es oubliée
You are the ways of my mistakes    Tu es les raisons de mes erreurs
I catch the rainfall    J'attrape la pluie qui tombe
Through the leaking roof    A travers le toit qui fuit
That you had left behind    Que tu as laissé derrière
 
You remind me    Tu me rappelles
Of that leak in my soul    Cette fuite dans mon âme
The rain falls    La pluie tombe
My friends call    Mes amis appellent
Leaking rain on the phone    De la pluie qui tombe sur le téléphone
 
Take a day plant some trees    Prends un jour, plante quelques arbres
May they shade you from me    Puissent-ils faire de l'ombre sur moi
May your children play beneath    Puissent tes enfants jouer en dessous
 
[Chorus]    [Refrain]
 
But there I was picking pieces up    Mais là j'étais en train de ramasser les morceaux
You are a ghost    Tu es un fantôme
Of my indecision    De mon indécision
No more little girl    Rien de plus, petite fille
 
(1) Magasin style Prix terrifiants.

Réalisée par : Maelia
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 30 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
VelvetSpleen lundi 9 avril 2007 - 13h57 - il y a 948 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Jeune cookie vendredi 6 avril 2007 - 11h15 - il y a 951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson absolument magnifique, c'est une belle definition de la rage: du blanc, avec tout qui est interiorisé, puis le calme de cette chanson est incroyable.fin voala c t histoire de dire qqchose d'inutile.
Black coffee dimanche 25 mars 2007 - 17h50 - il y a 963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma premiere remarque est pour ce morceau...même si j'arriverais pas à expliquer ce quelle me fait mais bon ceux qui l'ont déja écouter !trop triste mais belle et vrai...la mélodie, les paroles, la voix c de l'émotion à l'état brut!
merci pour la trad...

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 15 avril - 20h39]
#DarK FRENzY# lundi 9 octobre 2006 - 9h07 - il y a 1130 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour pleure Magnifique et pas de remarque... non On ne peut pas passer à côté de cette chanson... Trop belle... emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons