La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If I Could de Jack Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If I Could

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jack Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jack Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jack Johnson

Album - In Between Dreams (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Between Dreams (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If I Could

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jack Johnson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If I Could (Si je pouvais)
 
If I Could    Si je pouvais
 
Très sûrement un hommage à un ami qu'il a perdu "The doctor gave him two weeks to live", Jack Johnson lui dit combien il est triste mais qu'il continue à vivre sa vie, qu'il ne l'oubliera jamais "We'll keep a piece of your soul".
Le chanteur voit aussi le bon côté des choses, un ami meurt, mais une nouvelle vie vient le remplacer et arrive "juste à temps" pour le consoler : un joli bébé. Sûrement le sien, puisque Jack Johnson est devenu papa peu avant cet album. Il fait donc du même coup un petit hommage à son enfant !
 
Enfin bref je pense pas qu'il y est des masses à dire, tout le monde comprend le message de la chanson. Des paroles que tout le monde a un jour voulu dire à quelqu'un, et que Jack Johnson traduit dans une magnifique chanson.
 
A brand new baby was born yesterday,    Un bébé tout neuf est né hier
Just in time    Juste à temps
Papa cried, baby cried    Papa a pleuré, bébé a pleuré
Said, your tears are like mine    Il dit que tes larmes sont comme les miennes
I heard some words    J'ai entendu des mots
From a friend on the phone,    D'un ami au téléphone
Didn't sound so good    Ce n'était pas très bien
The doctor gave him two weeks to live    Le docteur lui donnait deux semaines à vivre
I'd give him more if I could    Je lui donnerais plus si je pouvais
 
You know that I would now    Tu sais que je le ferais maintenant
If only I could    Si seulement je pouvais
You know that I would now    Tu sais que je le ferais maintenant
If only I could    Si seulement je pouvais
 
Down the middle drops one more    En bas le mileu lance un nouveau
Grain of sand    Grain de sable
They say that    Ils disent cela
New life makes losing life easier to understand    Les nouvelles vies rendent les vies perdues plus facile à comprendre
Words are kind    Les mots sont gentils
They help ease the mind    Ils aident à soulager l'esprit
I miss my old friend    Je regrette mon vieil ami
And though you gotta go    Et bien que tu doives partir
We'll keep a piece of your soul    Nous garderons un bout de ton âme
One goes out    L'un s'en va
One comes in    L'autre arrive
 
You know that I would now    Tu sais que je le ferais maintenant
If only I could    Si seulement je pouvais
You know that I would now    Tu sais que je le ferais maintenant
If only I could    Si seulement je pouvais

Réalisée par : little_pumkin
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 12 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Zeit mercredi 7 mars 2007 - 18h56 - il y a 979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment superbe cette chanson :)

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 14 mars - 20h31]
Ly vendredi 16 février 2007 - 23h50 - il y a 998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle comme toutes les chansons de jack johnson...
celle la est triste pleure
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons