La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Raw (feat. Swizz Beatz) de Monica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Raw (feat. Swizz Beatz)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Monica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Monica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Monica

Album - The Makings Of Me (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Makings Of Me (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Raw (feat. Swizz Beatz)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Raw (feat. Swizz Beatz) (Crue)
 
Production et collaboration de Swiss Beatz. Raw est un morceau qui revendique la force des femmes dans une relation amoureuse. En effet, Monica explique que bien souvent pour se faire comprendre de son homme, une femme ne doit pas mâcher ses mots car la douceur n'est pas la bonne solution parce qu'à un moment il finit toujours par en profiter et au final fait tout ce que bon lui semble. Il faut donc que les femmes se fassent entendre en étant directes et sèches dans leur propos.
 
Traduction d'un couplet
 
They can say bye,    Ils peuvent me dire au revoir
To me being lady like.    Je suis une femme
Say peace to me trying to keep the peace.    Ils me souhaitent la paix, mais c'est moi qui essaie de la garder
It aint work then,    Ca marche pas comme ça
You only heard me.    Tu dois seulement m'écouter
But now you listening when I go crazy.    Mais tu ne m'écoutes que quand je deviens hystérique
Get in line,    Tu vas dans le droit chemin
When I lose my mind.    Juste quand je perds l'esprit
I found out,    J'ai découvert
I gotta get you mad,    Que je dois te rendre dingue
For you to make me glad.    Pour que tu me rendes heureuse

Réalisée par : Wild Rose
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 15 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons