La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112300 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Roamer de Enrique Iglesias


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Roamer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Enrique Iglesias


Plus de photos !
Toutes les chansons de Enrique Iglesias

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Enrique Iglesias

Album - 7 (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 7 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Roamer

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Roamer (Vagabond)
 
(roamer, roamer)    (vagabond, vagabond)
Hello, i'm coming at your town again    Salut, je reviens encore dans ta ville
How's about a night, how's about a flight supernova    Qu'est-ce que tu dirais d'une nuit, qu'est-ce que tu dirais d'un vol supernova
I know, i've been kinda hot and cold    Je sais, j'ai soufflé le chaud et le froid
But you never go away, no matter what i say,    Mais tu ne me fuis jamais, quoi que je dise
In the mornings    Le matin
 
[Chorus]    [Refrain]
My need is running low    Je n'ai plus besoin de rien
I've been moving everywhere    J'ai bougé partout
Spreading out my wings, trying everything    J'ai étendu mes ailes et tout essayé
But that's over, cos when i'm on my own    Mais c'est terminé, parce que quand je me retrouve tout seul
Waking up with someone new    Que je me réveille avec quelqu'un
It never feels the same, i'm mixing up their names    Je ne ressens plus la même chose, je mélange leurs noms
It's like a roamer    Je suis comme un vagabond
 
Goodbye, i'm going on the road again    Au revoir, je repars sur la route
But i'm bringing you along,    Mais je t'emmène avec moi
In each and every song that we cover    Dans chacune des chansons que je présente
And i, i always wanna see your face    Et j'ai, j'ai toujours envie de voir ton visage
Cos looking in your eyes, is where i see my life    Parce que quand je regarde dans tes yeux je vois ma vie
When i'm older    Plus tard
 
[Repeat chorus]    [Refrain]
 
Like a roamer, like a roamer    Comme un vagabond, comme un vagabond
 
Mississippi, Tenessee    Mississipi, Tenessee
California, Mexico, like a roamer    Californie, Mexique, comme un vagabond
Russia, San Fransico Bay, to the UK,    Russie, San Francisco, puis le Royaume Uni
Round the world in 80 days    Je fais le tour du monde en 80 jours
Like a roamer    Comme un vagabond
 
Don't wanna go away    Je ne veux pas partir
Don't wanna go away, don't wanna go away    Je ne veux pas partir, je ne veux pas partir
Don't wanna go away, don't wanna go away    Je ne veux pas partir, je ne veux pas partir
 
[Repeat chorus x2]    [Refrain x2]
 
Mississippi, Tenessee    Mississipi, Tenessee
California, Mexico, like a roamer    Californie, Mexique, comme un vagabond
Russia, San Fransico Bay, to the UK,    Russie, San Francisco, puis le Royaume Uni
Round the world in 80 days    Je fais le tour du monde en 80 jours
Like a roamer    Comme un vagabond

Réalisée par : Nigaude
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 21 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Yemanja mardi 7 décembre 2004 - 19h59 - il y a 1676 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis trop fière d'être la premièrekiss cette chanson, c'est mon bijoux!!!! C'est une des meilleurs de l'album! Enrique dans toute sa splendeur!!!!!oui oui oui Bref, merci pour la traduction qui est super!!!!amour amour amour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons