![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Pixies Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Pixies |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Doolittle (1989) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : MrGrieves Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 14 décembre 2006 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| zev | mercredi 19 mars 2008 - 12h10 - il y a 646 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Après une petite recherche sur le net : goofiar, c'est du spanglish ( hispanisation d'un mot anglais). Le verbe anglais d'origine est to goof off : Tirer au flanc (Il y a aussi to goof : faire une gaffe, mais l'utilisation en espagnol se réfèrerait à to goof off.) Por goofiar = Pour tirer au flanc, pour glander |
||