La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'll Attack de 30 Seconds To Mars


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'll Attack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 30 Seconds To Mars


Plus de photos !
Toutes les chansons de 30 Seconds To Mars

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 30 Seconds To Mars

Album - A Beautiful Lie (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Beautiful Lie (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'll Attack

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips 30 Seconds To Mars


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'll Attack (J'attaquerai/je vais attaquer)
 
Vous pouvez lire les explications de Rebel Riot, en tapant tout simplement attack.
La chanson est tout de même assez explicite.
Une rupture qui est une délivrance, vécue par Jared leto.
Certain passage sont peu être mal traduit, mais je n'est pas réussis a les moduler autrement.
 
I won't suffer, be broken, get tired, or wasted    Je ne veux pas souffir, être brisé, être fatigué, ou dévasté
Surrender to nothing, or give up what I    Me laisser aller, ou abandonner ce que j'ai
Started and stopped it, from end to beginning    Commencé et l'arrêter, du début à la fin
A new day is coming, and I am finally free    Un nouveau jour commence, et je suis finallement libre
 
Run away, run away, I'll attack    Fuis, fuis, je vais attaquer
Run away, run away, go change yourself    Fuis, fuis, disparaît
Run away, run away, now I'll attack    Fuis, fuis, maintenant je vais attaquer
I'll attack, I'll aa-WHOOOAAAAAAAAA    Je vais attaquer, je vais aa-WHOOOAAAAAAAAA
 
I would have kept you, forever, but we had to sever    J'aurais voulu te garder, pour toujours, mais nous avons rompu
It ended for both of us, faster than a    C'est finit pour nous deux, plus vite qu'une
Kill off this thinking, it's starting to sink in    Mise à mort outre cette pensée, je commence à réaliser
I'm losing control now, and without you I can finally see    Je perd le contrôle maintenant, et sans toi je peux finalement voir
 
Run away, run away, I'll attack    Fuis, fuis, je vais attaquer
Run away, run away, go change yourself    Fuis, fuis, disparaît
Run away, run away, now I'll attack    Fuis, fuis, maintenant je vais attaquer
I'll attack, I'll aa-WHOOOAAAAAAAAA    Je vais attaquer, je vais aa-WHOOOAAAAAAAAA
 
Your promises, they look like lies    Tes promesses, ressemblent à des mensonges
Your honesty, like a back that hides a knife (knife)    Ton honnêteté, un dos qui cache un couteau (couteau)
I promise you (promise you)    Je te promet (te promet)
I promise you (promise you)    Je te promet (te promet)
And I am finally free    Et je suis finallement libre
 
Run away, run away, I'll attack    Fuis, fuis, je vais attaquer
Run away, run away, go change yourself    Fuis, fuis, disparaît
Run away, run away, now I'll attack    Fuis, fuis, maintenant je vais attaquer
I'll attack, I'll attack, I will attack    Je vasi attaquer, je vais attaquer, je vais attaquer
 
Run away, I'll attack, I will attack    Fuis, je vais attaquer, je vais attaquer
Run away, I'll attack, I will attack    Fuis, je vais attaquer, je vais attaquer
 
Run away (Run away), I'll attack (I'll attack)    Fuis (fuis), je vai attaquer (je vais attaquer)
I'll aa-WHOOOAAAAAAAAA    Je vais aa-WHOOOAAAAAAAAA
 
Your promises    Tes promesses
(promises, promises)    (promesses, promesses)
I promise you    Je te promet
(promise you)    (te promet)
I promise you    Je te promet
(promise you, promise you)    (te promet, te promet)

Réalisée par : EMOtionality
Vue 45 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 17 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
idotheque_ samedi 9 février 2008 - 12h44 - il y a 641 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'etait l'intro d'hier les genssssssssssssss, jared en bleu blanc rougelangue
*...diTa...* lundi 31 décembre 2007 - 13h18 - il y a 681 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore ! cette chanson est superbe
EMOtionality samedi 15 septembre 2007 - 15h04 - il y a 788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour ta remarque KyuUKEtsUKi, je n'avais pas écouté la version acoustic X_x, shame on me!!!!

"Go chase yourself" parcontre pour traduire j'ai du mal a moduler....
Decayed Apple samedi 8 septembre 2007 - 0h18 - il y a 795 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore cte touune!!
Mais sinon moi jcroi il dit plutôt "Go chase yourself" et pas "go change yourself"
Ca s'entend très bien dans la version acoustique...magnifique d'ailleurs
Pih le clip, yuuuumy, luv it amour
arf' pih Jared Leto...aussi bon en acteur qu'en chanteur..c'est pas possible d'être aussi doué dans ces deux arts!

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 9 septembre - 11h56]
laura-Museee jeudi 19 juillet 2007 - 21h08 - il y a 845 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Waouw waOouw ma pref!! elle est merveilleuse ^^ desole desole desole

Jared Je t'aime lol ^^ emu
metalrockeuse mardi 19 juin 2007 - 17h57 - il y a 876 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je croi ke la chanson il l'a ecrite en pensant a Scarlett Johanson car il etait ensemble durant 1an et demi juskan 2005
BaBy PiNk vendredi 15 juin 2007 - 14h18 - il y a 880 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis trooop fan de Jared Leto et de son groupe ! Un peu la honte de mettre une remarke ke mnt mais comme on dit : Vaux mieux tard ke Jamais ^^ !
Cette chanson est sublime elle l'est encore plus en acoustic je l'ai écouté en Live acoustic mais jarrive pa a l'avoir triste !!
Le refrain jarive trop pa a le chanter et ossi le: And I am finally FREE !
Bref J'aiiiiime trop ste chanson toute leur chanson entre autre celle là ! (L)amour (L)
Vive Thirty Seconds to Mars !! Et tou leur Fans !!!
L yn. t u e vendredi 27 avril 2007 - 16h37 - il y a 929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jl'écoute en boucle depuis ke mon mec ma largué
quel belle chanson
30 seconds to mars tout simplement magnifiqueamour
disenchanted dimanche 8 avril 2007 - 16h37 - il y a 948 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jme lasse vraiment pas de cette chanson, jpeux pas passer un jour sans ne pas l'écouter!! amour
Giu' jeudi 15 mars 2007 - 19h56 - il y a 971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop belle amour
Quinny dimanche 7 janvier 2007 - 1h36 - il y a 1039 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super bonne chanson mais sérieusement je me demande a qui il a pensé quand il la écrithmm
°~_The OnLy One!!_~° dimanche 17 décembre 2006 - 22h54 - il y a 1059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson, elle me met dedans, je suis toujours en feu quand je l'entends ! Happy Day!amour sourire Merci pour la traduc et les parolesclindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons