La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Mercy Seat de Johnny Cash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Mercy Seat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Johnny Cash


Plus de photos !
Toutes les chansons de Johnny Cash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Johnny Cash

Album - Unearthed (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Unearthed (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Mercy Seat

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Johnny Cash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Mercy Seat (Le Propitiatoire)
 
La chanson parle d'un homme accusé à tort et condamné à la chaise électrique, nommée ici "Mercy Seat" ou "chaise de la pitié". Il dit n'avoir pas peur de mourir, avoir dit la vérité, puis finit par douter d'avoir menti. Mais l'expression Mercy Seat désigne également dans la tradition religieuse américaine le trône doré de dieu et, par extension, dieu lui même (Ancien Testament). Le terme de propitiatoire (mercy seat -sans majuscules- en anglais) désigne d'une manière générale tout dispositif censé rendre les dieux favorables aux demandes et prières des humains ; or c'est bien sur la chaise électrique que les prières trouvent leur sens et ont besoin d'être entendues... L'analogie entre la chaise électrique, le trône de dieu et le propitiatoire joue sur l'ambiguité du mot en anglais, et déroule ainsi plusieurs niveaux de compréhension de la chanson.
 
Cette chanson a été écrite à l'origine en 1988 par le groupe de Nick Cave and the bad seeds, puis a été reprise par de nombreux groupes comme Nine Inch Nails ou Johnny Cash. La version de Nick Cave était très torturée, très violente, sur un fond de distortion de guitares et de bruits. Celle de Johnny Cash inspire moins la souffrance morale que l'incompréhension, le doute puis la résignation du personnage, par des accords de guitare seche et de piano plus intenses, plus rapides, illustrant l'enchainement des évènements qui dépassent le personnage.
Le passage "A life for a life, A truth for a truth" joue sur l'expression "oeil pour oeil, dent pour dent", loi du Talion, avec une variante interessante : quelqu'un a été tué et quelqu'un doit payer ; on prend donc la vie du personnage pour payer la vie volée. Et on arrange la vérité, malgré ce que l'accusé a pu dire ("j'espère en avoir fini avec cette déformation de la verité" ; "de toute façon il n'y avait aucune preuve"; "et de toute façon j'ai dit la vérité"), pour se libérer la conscience. On a un bouc émissaire, on rétablit ainsi l'ordre des choses.
 
It ALL began when they come took me from my home    Tout a commencé quand ils sont venus me chercher chez moi
And put me on Death Row,    Et m'ont foutu dans le Couloir de la Mort,
A crime for which I am totally innocent, you know.    Un crime dont je suis completement innocent, vous savez.
 
I began to warm and chill    J'ai commencé à apprécier et detester
To objects and their fields,    Les objets et leur terrain,
A ragged cup, a twisted mop    Une tasse en labeaux, une serpillère tordue,
The face of Jesus in my soup    Le visage de Jesus dans mon potage
Those sinister dinner deals    Ces trafics sinistres de nourriture
The meal trolley's wicked wheels    Les roues sales du chariot de cantine
A hooked bone rising from my food    Un os tordu au milieu de mon repas
All things either good or ungood.    Toutes ces choses bonnes ou mauvaises.
 
And the mercy seat is waiting    Et le propitiatoire (1) attend
And I think my head is burning    Et je crois que ma tête brûle
And in a way I'm yearning    Et d'une certaine manière j'ai hâte
To be done with all this weighing of the truth.    D'en avoir fini avec cette pesée de la verité.
An eye for an eye    Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth    Dent pour dent
And anyway I told the truth    Et de toute façon j'ai dit la verité
And I'm not afraid to die.    Et je n'ai pas peur de mourir.
 
I hear stories from the chamber    J'entends des histoires depuis la chambre
Christ was born into a manger    Le chist serait né dans une mangeoire
And like some ragged stranger    Et aimait les étrangers en haillons
He died upon the cross    Il serait mort sur une croix
Might I say, it seems so fitting in its way    Si je puis dire, Ca a l'air de coller comme ça
He was a carpenter by trade    Il était charpentier de profession
Or at least that's what I'm told    Enfin c'est ce qu"on m'a dit
 
My kill-hand's    Ma main gauche
Tatooed E. V. I. L. across it's brother's fist    A tatoué M. A. L. sur le poing de sa semblable
That filthy five ! They did nothing to challenge or resist.    Ces foutus 5 doigts ! Il n'ont rien fait pour s'oppose ni resiter.
 
In Heaven His throne is made of gold    Dans les cieux son trône est fait d'or
The ark of his Testament is stowed    L'Arche de son Testament est rangée
A throne from which I'm told    Un trône d'où, d'après ce qu'on m'a dit,
All history does unfold.    Commence toute l'histoire.
It's made of wood and wire    Il est fait de bois et de câbles
And my body is on fire    Et mon corps est en feu
And God is never far away.    Et dieu n'est jamais bien loin.
 
Into the mercy seat I climb    Je m'assois sur le propitiatoire
My head is shaved, my head is wired    Ma tête est rasée, ma tête est branchée
And like a moth that tries    Et comme une mite qui essaie
To enter the bright eye    D'entrer dans l'oeil brillant
I go shuffling out of life    Je quitte la vie en trainant les pieds
Just to hide in death awhile    Juste pour me cacher dans la mort pendant un moment
And anyway I never lied.    Et de toute façon je n'ai jamais menti.
 
And the mercy seat is waiting    Et le propitiatoire attend
And I think my head is burning    Et je crois que ma tête brûle
And in a way I'm yearning    Et d'une certaine manière j'ai hâte
To be done with all this weighing of the truth.    D'en avoir fini avec cette pesée de la verité.
An eye for an eye    Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth    Dent pour dent
And anyway I told the truth    Et de toute façon j'ai dit la verité
And I'm not afraid to die.    Et je n'ai pas peur de mourir.
 
And the mercy seat is burning    Et le propitiatoire brûle
And I think my head is glowing    Et je crois que ma tête brille
And in a way I'm hoping    Et d'une certaine manière j'espère
To be done with all this twisting of the truth.    En avoir fini avec cette déformation de la verité.
An eye for an eye    Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth    Dent pour dent
And anyway there was no proof    Et de toute façon il n'y avait aucune preuve
And I'm not afraid to die.    Et je n'ai pas peur de mourir.
 
And the mercy seat is glowing    Et le propitiatoire brille
And I think my head is smoking    Et je crois que ma tête fume
And in a way I'm hoping    Et d'une certaine manière j'espère
To be done with all these looks of disbelief.    En avoir fini avec ces regards d'incrédulité.
A life for a life    Une vie pour une vie
And a truth for a truth    Une vérité pour une vérité
And I've got nothing left to lose    Et je n'ai plus rien à perdre
And I'm not afraid to die.    Et je n'ai pas peur de mourir.
 
And the mercy seat is smoking    Et le propitiatoire fume
And I think my head is melting    Et je crois que ma tête fond
And in a way that's helping    Et d'une certaine manière ca aide
To be done with all this twisting of the truth    A en finir avec cette déformation de la verité.
An eye for an eye    Oeil pour oeil
And a tooth for a tooth    Dent pour dent
And anyway I told the truth    Et de toute façon j'ai dit la vérité
But I'm afraid I told a lie.    Mais j'ai peur d'avoir menti.
 
(1) Qui a la vertu de rendre les dieux favorables aux demandes et prières des humains.

Réalisée par : Dark Ice
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 24 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
séraphinblues jeudi 30 juillet 2009 - 14h07 - il y a 103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique musique sur la penne de mort un thème rarement traité .Les paroles sont de la littérature .La traduction et les information sont très intéressante bravo clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons