La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Alive de Disturbed


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Alive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [4.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Disturbed


Plus de photos !
Toutes les chansons de Disturbed

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Disturbed

Album - Ten Thousand Fists (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ten Thousand Fists (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Alive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Alive (Je suis vivant)
 
Pas d'explication.
 
Never again    Plus jamais
Will I be dishonored and    Vais-je être déshonoré et
Never again    Plus jamais
Will I be reminded that    Vais-je me faire rappeler que
Living within    Vivre à l'intérieur
The world of the jaded    Du monde des las
They doom inspiration, it's my obligation to    Ils tuent l'inspiration, c'est mon obligation de ne
 
Never again    Plus jamais
Allow this to happen    Permettre que ça arrive
Where do I begin ?    Par où commencer ?
The choices are endless    Les choix sont infinis
Denying the sin    Nier le péché
My art, my redemption    Mon art, ma rédemption
I carry the torch of my fathers before me    Je porte le flambeau de mes pères avant moi
 
The thing I treasure most in life    La chose que je chéris le plus
Cannot be taken away    Ne peut pas m'être enlevée
There will never be a reason why    Il n'y aura jamais de raison pour que
I will surrender to your advice to    Je m'abandonne à tes conseils, me
Change myself I'd rather die    Changer, j'aimerais mieux mourir
Though they will not understand    Même s'ils ne comprendraient pas
I won't make the greatest sacrifice    Je ne ferai pas le plus grand sacrifice
You can't predict where the outcome lies    Tu ne peux pas prévoir ce qui va arriver
You'll never take me alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive    Tu ne me prendras jamais vivant, je suis vivant, je suis vivant, je suis vivant
 
Change, again, cannot be considered    Le changement, encore, ne peut pas être considéré
I rage, again, dispelling my anger    Je rage, encore, chassant ma colère
Where do I begin ?    Par où commencer ?
The choices are endless    Les choix sont infinis
My art, my redemption, my only salvation    Mon art, ma rédemption, mon unique salut
I carry the gift that I have been blessed with    Je porte le cadeau que j'ai le bonheur de posséder
My soul is adrift in oceans of madness    Mon âme vogue sur des océans de folie
Repairing the rift that you have created    Réparant la fissure que tu as créé
I am not alone, brothers, give me your arms now    Je ne suis pas seul, frères, donnez moi vos armes maintenant
 
The thing I treasure most in life    La chose que je chéris le plus
Cannot be taken away    Ne peut pas m'être enlevée
There will never be a reason why    Il n'y aura jamais de raison pour que
I will surrender to your advice to    Je m'abandonne à tes conseils, me
Change myself I'd rather die    Changer, j'aimerais mieux mourir
Though they will not understand    Même s'ils ne comprendraient pas
I won't make the greatest sacrifice    Je ne ferai pas le plus grand sacrifice
You can't predict where the outcome lies    Tu ne peux pas prévoir ce qui va arriver
You'll never take me alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive    Tu ne me prendras jamais vivant, je suis vivant, je suis vivant, je suis vivant
 
I'm no slave    Je ne suis pas esclave
Are you feeling brave    Tu te sens brave
Or have you gone out of your mind ?    Ou as-tu perdu la tête ?
No more games    Plus de jeux
It won't feel the same if I hold my anger inside    Ça ne sera pas pareil si je garde ma colère à l'intérieur
There's no meaning    Il n'y a de signification
My soul is bleeding    Mon âme saigne
I've had enough of your kind    J'en ai eu assez de ton genre
One suggestion    Une suggestion
Use your discretion    Utilise ta discrétion
Before you label me blind    Avant de dire que je suis aveugle
 
The thing I treasure most in life    La chose que je chéris le plus
Cannot be taken away    Ne peut pas m'être enlevée
There will never be a reason why    Il n'y aura jamais de raison pour que
I will surrender to your advice to    Je m'abandonne à tes conseils, me
Change myself I'd rather die    Changer, j'aimerais mieux mourir
Though they will not understand    Même s'ils ne comprendraient pas
I won't make the greatest sacrifice    Je ne ferai pas le plus grand sacrifice
You can't predict where the outcome lies    Tu ne peux pas prévoir ce qui va arriver
You'll never take me alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive    Tu ne me prendras jamais vivant, je suis vivant, je suis vivant, je suis vivant

Réalisée par : Zalder
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 21 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
'¤((So I Start))¤' lundi 23 avril 2007 - 22h49 - il y a 932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
énorme cette song!!! merci a 'la reine des damnées' grace a ce film j'ai connu ce put*** de groupe :)
METAL 4 ever mardi 20 mars 2007 - 23h00 - il y a 966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
telment bonne wow
pi les parole aussidesole
vive DISTURBEDfete rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons