La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Till The Next Goodbye de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Till The Next Goodbye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - It's Only Rock 'n Roll (1974)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It's Only Rock 'n Roll (1974)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Till The Next Goodbye

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Till The Next Goodbye (Jusqu'Au Prochain Au Revoir)
 
(1) Trop coûteux
(2) littéralement : Jusqu'a la prochaine fois que l'on s'embrassera pour se dire bonne nuit.
 
Ballade des Rolling Stones sur l'album it's Only Rock'n Roll, la chanson dresse l'histoire d'un couple en fin de parcours, une histoire de sépararation comme il en existe si souvent chez les Stones.
 
Honey, is there any place that you would like to eat ?    Ma chérie, y a t-il un quelquonque endroit dans lequel tu désirerais manger ?
I know a coffee shop down on Fifty-Second Street    Je connais un café sur la cinquante-deuxième rue
And I don't need no fancy food and I don't need no fancy wine    Et je n'ai pas besoin de mets factices (1), et je n'ai pas besoin d'un vin luxueux
And I sure don't need the tears you cry    Et je suis sûr de ne pas avoir besoin des larmes que tu verseras.
Till the next time we say goodbye (X3)    Jusqu'à la prochaine fois ou l'on se dira au revoir (X3)
I'll be thinking of you (X2)    Je penserais à toi (X2)
 
Yeah, a movie house on Forty-Second Street    Oui, une maison de production de la quarante-deuxième rue
Ain't a very likely place for you and I to meet    N'était trés probablement pas un endroit pour nous rencontrer toi et moi
Watching the snow swirl around your hair and around your feet    Regardant les tourbillons de la neige autour de tes cheuveux et autour de tes pieds
And I'm thinking to myself she surely looks a treat    Et pensant intérieurement qu'elle est superbe.
Till the next time we say goodbye (X2)    Jusqu'à la prochaine fois ou l'on se dira au revoir (X2)
Till the next time that we kiss goodnight    Jusqu'à la prochaine fois ou nous nous dirons bonne nuit (2)
I'll be thinking of you (X2)    Je penserais à toi (X2)
 
I can't go on like this, can ya ? Can ya ?    Je ne peux pas continuer de la sorte, le peut tu toi ? Le peut tu ?
I can't go on like this, can ya ?    Je ne peux pas continuer de la sorte, le peut tu toi ?
 
You give me a cure all from New Orleans    Tu me donne un remède de la Nouvelle Orléans
Now that's a recipe I sure do need    C'est maintenant une recette dont je suis sûr d'avoir besoin
Some cider vinegar and some elderberry wine    Du cidre-vinaigre et du vin de sureau
May cure all your ills, but it can't cure mine    Pourraient guérir tout tes maux, mais ne peut guérir les miens.
Your Lou'siana recipes have let me down    Tes recettes de Lou'siana m'ont laissée tomber
Your Lou'siana recipes have surely let me down    Tes recettes de Lou'siana m'ont sûrement laissée tomber
 
Till the next time we say goodbye    Jusqu'à la prochaine fois ou l'on se dira au revoir,
Drink to it.    Bois à sa santé.
Till the next time we say goodbye    Jusqu'à la prochaine fois ou nous nous dirons bonne nuit
Till the next time that we kiss goodnight    Jusqu'à la prochaine fois ou l'on se dira au revoir (X2)
Till the next time we say goodbye (X2)    Jusqu'à la prochaine fois ou nous nous dirons bonne nuit
Till the next time that we kiss goodnight    Je penserais à toi (X2)
I'll be thinking of you (X2)

Réalisée par : sister-morphine
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 19 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons