La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Just Me de Ciara


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Just Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ciara


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ciara

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ciara

Album - The Evolution (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Evolution (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Just Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Just Me (Je suis juste moi)
 
Ciara, ici comme dans beaucoup de chansons de son nouvel album, parle de la vie, dressant comme un blian, donnant des conseils, surement à un ex... Elle lui montre qu'il faut tenir le coup quoi qu'il arrive, que chacun traverse des passes difficiles, mais que pour s'en sortir, il faut le vouloir et prendre les choses en main, car chacun paut décider de son destin et de ce que peut devenir se vie...
 
I've been so many places    J'ai visité tellement d'endroits différents
I've seen so many things    J'ai vu tellement de choses
I've seen so many faces    J'ai croisé tellement de visages
Been called so many names    J'ai appelé tellement de personne
Kept getting into fights    Je suis restée au milieu de tant de combats
Just for staying in the lane    Juste pour garder le fil
Life's full of adversities    La vie est remplie d'obstacle
You will if you stay the same    Tu va en rencontrer si tu reste le meme
 
Never though a million years I would blow up    Jamis, cepandant, meme il y a un million d'années, j'aurai tenue le coup
Be the one that carries the hood on the shoulder    Etre la seule que ces blessures erraflent le bouclier de ma propre peau
And I'm the CEO call me the owner    Et je suis -la seule ? -, appelle moi tienne
And I can do anything that I wanna    Et je peux faire tout ce que je veux
And I rather be flying high    Je peux presque voler encore plus haut
And id be gone    Et je vais meme partir
You can call me Hollywood    Tu peux m'appeler hollywood
And tip my heart and see my home    Et combler mon coeur et voir ma maison
And you see    Et tu vois
 
A little G to the H    Un petit G suivi d'un H
E to the T    D'un E, d'un T
T to the O    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
Now tell me what you see    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just Ghetto    Je suis juste ce ghetto
I'm just me    Je suis juste moi
 
A little G to the H    Un petit G suivi d'un H
E to the T    D'un E, d'un T
T to the O    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
I'm just Ghetto    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just me    Je suis juste ce ghetto
I'm just me    Je suis juste moi
 
Now when I'm going home    Maintenant que je suis sur le chemin de ma maison
Your screaming do your thing    Tu crie, fais ce que tu dois faire
Doing commercials now    Je dois faire quelques pubs maintenant
I'm on the movie screen    Je suis en plein plateau de tournage
And all my fans are going out to buy my magazine    Et tous mes fans se pressent dehors pour acheter le magazine dont je fais la couverture
Color to color, I'm being discovered    Peu à peu j'ai fini par etre découverte
 
Never though a million years I would blow up    Cependant meme il y a million d'années, j'aurai tenue le coup
Be the one that carries the hood on the shoulder    Etre la seule que ces blessures erraflent le bouclier de ma propre peau
And I'm the CEO call me the owner    Et je suis -la seule ? -, appelle moi tienne
And I can do anything that I wanna    Et je peux faire tout ce que je veux
 
They said that I would try so hard to change my way    Ils disaient que ça allait etre si dur pour que je puisse changer mon destin
You could call me Hollywood    Tu peux m'appeler hollywood
Cause in my heart I'm not the same    Car au fond de moi, dans mon coeur, je sais que je ne suis pas la meme
 
I'm just G to the H    Un petit G suivi d'un H
E to the T    D'un E, d'un T
T to the O    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
I'm just ghetto    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just me    Je suis juste ce ghetto
 
Je suis juste moi
A little G to the H
 
E to the T    Un petit G suivi d'un H
T to the O    D'un E, d'un T
Now tell me what you see    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
I'm just ghetto    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just me    Je suis juste ce ghetto
I'm just me    Je suis juste moi
 
It doesn't matter what you do    Ce que tu fais n'a aucune importance
Do you really always shine like blue    Brille tu toujours comme le bleu ? (réfréence, surement au "blues", état de déprime)
Who you are, it's what's going to get you far in life    Qui que tu sois, c'est ce qui te fais t'éloigner de la vie
Its whats inside, you try to hide, it's alright, hold on    C'est ce qu'il y a à l'interieur, tu essaye de te cacher, tout va bien, tiens le coup
Because its time for you to live your life    Car il temps pour toi de vivre pleinement ta vie
 
"You know what I believe    Tu sais en quoi je crois
I believe life's what you make it    Je crois au fait que c'est toi qui décide de ce que deviens ta propre vie
Let me tell you about destiny    Laisse moi te parler de la destinée
Its one thing I've lived by    C'est la seule chose par lequelle j'ai pu vivre
And it's so real"    Et c'est si vrai
 
Never though a million years I would blow up    Cependant meme il y a million d'années, j'aurai tenue le coup
Be the one that carries the hood on the shoulder    Etre la seule que ces blessures erraflent le bouclier de ma propre peau
And I'm the CEO call me the owner    Et je suis -la seule ? -, appelle moi tienne
And I can do anything that I wanna    Et je peux faire tout ce que je veux
 
I'm just G to the H    Un petit G suivi d'un H
E to the T    D'un E, d'un T
T to the O    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
I'm just ghetto    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just me    Je suis juste ce ghetto
 
Je suis juste moi
A little G to the H
 
E to the T    Un petit G suivi d'un H
T to the O    D'un E, d'un T
Now tell me what you see    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
I'm just ghetto    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just me    Je suis juste ce ghetto
I'm just me    Je suis juste moi
 
It doesn't matter what you do    Ce que tu fais n'a aucune importance
Do you really always shine like blue    Brille tu toujours comme le bleu ? (réfréence, surement au "blues", état de déprime)
Who you are, it's what's going to get you far in life    Qui que tu sois, c'est ce qui te fais t'éloigner de la vie
Its whats inside, you try to hide, it's alright, hold on    C'est ce qu'il y a à l'interieur, tu essaye de te cacher, tout va bien, tiens le coup
Because its time for you to live your life    Car il temps pour toi de vivre pleinement ta vie
 
I'm just G to the H    Un petit G suivi d'un H
E to the T    D'un E, d'un T
T to the O    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
I'm just ghetto    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just me    Je suis juste ce ghetto
 
Je suis juste moi
A little G to the H
 
E to the T    Un petit G suivi d'un H
T to the O    D'un E, d'un T
Now tell me what you see    Suivi d'un second T et pour finir, d'un O
I'm just ghetto    Maintenant dis moi ce que tu vois
I'm just me    Je suis juste ce ghetto
I'm just me    Je suis juste moi

Réalisée par : Suga-Jt-Brit....
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
o0melissao0 dimanche 29 juillet 2007 - 22h27 - il y a 835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore le Live langue
o.O peace O. samedi 30 décembre 2006 - 20h13 - il y a 1046 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une de mes préférée de l'album, et une des plus belles
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons