La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112300 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Own Worst Enemy de Lit


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Own Worst Enemy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Lit


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lit

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lit

Album - A Place In The Sun (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Place In The Sun (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Own Worst Enemy

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lit


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Own Worst Enemy (Mon Pire Ennemi)
 
Can we forget about the things I said when I was drunk    Pouvons-nous oublier les choses que j'ai dit quand j'étais ivre
I didn't mean to call you that    Je ne voulais pas te dire ça
I can't remember what was said or what you threw at me    Je ne peux pas me rappeler ce qui était dit ou ce que tu m'as balancé
 
[Chorus]    [Chorus]
Please tell me, Please tell me why    S'il te plait dit moi, S'il te plait dit moi pourquoi
My car is in the front yard    Ma voiture est dans le jardin
And I'm sleeping with my clothes on    Et je dors avec mes vêtements
I came in through the window last night    Je suis rentré par la fenêtre la nuit passée
And you're gone... gone    Et tu es parti... parti
 
It's no surprise to me I am my own worst enemy    Ça ne me surprend pas je suis mon pire ennemi
Cuz every now and then I kick the living shit out of me    Parce que de temps en temps I kick the living shit out of me
The smoke alarm is going off when there's a cigarette    L'alarme incendie s'est déclenchée quand il y avait une cigarette
Still burning    Toujours allumée
 
[Chorus]    [Chorus]
 
Please tell me why    S'il te plait dit moi pourquoi
My car is in the front yard    Ma voiture est dans le jardin
And I'm sleeping with my clothes on    Et je dors avec mes vêtements
I came in through the window last night    Je suis rentré par la fenêtre la nuit passée
 
It's no surprise to me I am my own worst enemy    Ça ne me surprend pas je suis mon pire ennemi
Cuz every now and then I kick the living shit out of me    Parce que de temps en temps I kick the living shit out of me
Can we forget about the the things I said when I was drunk    Pouvons-nous oublier les choses que j'ai dit quand j'étais ivre
I didn't mean to call you that    Je ne voulais pas te dire ça

Réalisée par : xcynusx
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Amy_You dimanche 17 octobre 2004 - 15h55 - il y a 1727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  MERCI julieeennnn de m'avoir fait découvrir cette chanson et surtout ce groupe!!!kissheureux
Je suis une Mouette samedi 19 juin 2004 - 22h27 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !!! Mé je conné pa cette version ki est l'originale...je conné seulement celle chantée par michelle branch en live ! Elle est super ! J'adorrrrrrre la musik (surtt la batterie derrière) tro tro bien ! kiss
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons