La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Boku Ga Hontô No Boku Ni Taekirezu Tsukutta Hontô No Boku de MUCC


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Boku Ga Hontô No Boku Ni Taekirezu Tsukutta Hontô No Boku

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - MUCC


Plus de photos !
Toutes les chansons de MUCC

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de MUCC

Album - HomuraUta (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album HomuraUta (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Boku Ga Hontô No Boku Ni Taekirezu Tsukutta Hontô No Boku

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Boku Ga Hontô No Boku Ni Taekirezu Tsukutta Hontô No Boku (Ce moi que j'ai crée à force de ne plus pouvoir supporter le vrai moi que j'étais)
 
Même que pour Zetsubô
 
Boku wa honô wa hakujaku de itsumo hitori de naitemasu    En réalité, je ne suis qu'un faible qui passe son temps à pleurer, seul
Fudan minnani miseteru boku wa uso de oowareta tanin desu    Mais devant vous, je suis un autre individu, baignant dans le mensonge
" nande uchi ni komoru no ? " katte, hontô wo mirareruno ga kowai kara    " Pourquoi es-tu toujours si renfermé ? " parce que j'ai peur qu'on voit mon vrai visage
Gomennasai gomennasai, betsu ni minna wo kirai na wake janainda    Pardon, pardon, ce n'est pas parce que je ne nous aime pas
 
Itsumo boku ga shiteiru koto wa ikenai koto da to wakattemasu    Je sais pertinemment que ce que je fais n'est pas bien
Sore wa jibun no sonzai saemo hitei suru hodo no koto da to shitteimasu    Et je sais qu'ainsi, je nie jusqu'à ma propre existence
Minna ga iru koto de sonzai suru boku dake no nomo janai fukakachi wo    Cette valeur illusoire qui n'appartient pas qu'à moi et n'existe que grâce aux autres
Rivô shi, fuminijiri, sagesumare, nido to naoranu kizu wo nokoshitemo    Je l'ai utilisée, foulée aux pieds, méprisée, et bien que cela laisse des blessures éternelle
Sõ shinai to kowaindesu, boku wa sore ga nai to kowaindesu    Si je ne fais pas ça, j'ai peur, sans ça j'ai trop peur
 
Yûgure no kôen tsukurikake no suna no shiro    Ce château de sable commence dans le parc, au coucher du soleil
Boku ga sameta me de fumitsubusu    Je l'écrase, le regard maintenant froid
Itsu shika saitei na boku kara sudatesshimatta shôdô wa    Cette impulsion est partie loin de moi, le plus abject des hommes
Boku wo tojikome kagi wo kakete nidoto modotte wa konakatta    Elle m'a enfermé à clé et n'est jamais revenue
Nanimo shiranai?    Je ne sais rien...
 
Imi no nai oto ga oosugite    Il y a trop de sons insensés
Misekake dake no kyoyu wa barabara ni    Je détruis cet édifice qui n'a de copropriété qui l'aspect
 
Mina de issho ni tsukuriageta totemo kirei na shôdô wa    Ce splendide mouvement que nous avons crée tous ensemble
Ima wa marude nisemono no yama mô moto no omokage mo arimasen    Semble ne plus être qu'un ramassis d'artifices, il n'a plus rien de ce qu'il avait
Ima made wa betsujin data hazu no boku ga subete kaeteshimatta    Ce moi qui n'était censé être une autre personne a tout changé
Kare ga ima dewa hontô no boku ? Mô moto ni modosu koto wa dekimasen    Est-ce lui le vrai moi maintenant ? Je ne peux plus faire marche arrière
 
Omoidasu tabi, itakunaru karada    Chaque fois que je m'en souviens. Mon corps me fait mal
Kono mama zenbu yakitsukushiteshimaô    Je vais continuer comme ça et tout réduire en cendres

Réalisée par : Cocci37824
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 23 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons