La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hotel Paper de Michelle Branch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hotel Paper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Michelle Branch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Michelle Branch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Michelle Branch

Album - Hotel Paper (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hotel Paper (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hotel Paper

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Michelle Branch


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hotel Paper (Papier à Lettres D'Hôtel)
 
I write mostly on Hotel Paper    J'écris la plupart du temps sur le papier à lettres des hôtels
Knowing that my thoughts will never leave this room    Sachant que mes pensées ne quitteront jamais cette pièce
I'd be out of line telling you, leave her    Je ne serais pas la seule à agir ainsi si je te disais, quitte-la
So I lie lonely surrounded by you    Ainsi je me trouve seule entourée par toi
By you    Par toi
 
Lately I can't be happy for no one    Récemment je ne peux être heureuse pour personne
They think I need some time to myself    Ils pensent que j'ai besoin de temps rien que pour moi
I try to smile but I can't remember    J'essaye de sourire mais je ne sais plus comment le faire
And I know tomorrow there'll be nothing else    Et je sais que demain il n'y aura rien d'autre
 
And I wanted to be giving you everything that she's not giving    Et je voulais te donner tout ce qu'elle ne te donne pas
And I wanted to see    Et je voulais voir
'Cause I didn't believe what I'd been hearing    Car je n'ai pas cru ce que j'avais appris
 
You turned out to be more than I bargained for    Tu t'es avéré être plus que ce que j'attendais
And I can tell that you need to get away    Et je peux dire que tu dois partir
Forgive me if I admit that I'd love to love you    Pardonne-moi si j'admets que j'aimerais t'aimer
We both realized it way too late    Nous l'avons tous les deux réalisé bien trop tard
 
And I wanted to be    Et je voulais être
Giving you everything that she's not giving    Te donner tout ce qu'elle ne te donne pas
And I wanted to see    Et je voulais voir
'Cause I didn't believe what I'd been hearing    Car je n'ai pas cru ce que j'avais appris
 
Maybe this wind blowing in just came from the ocean    Peut-être que ce vent qui souffle est seulement venu de l'océan
I write mostly on Hotel Paper    J'écris la plupart du temps sur le papier à lettres des hôtels

Réalisée par : ForcaNelly
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
It's too late now.. samedi 24 juillet 2004 - 12h31 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WOUUUUUUH MICHELLLLLLLE !!!!
Dans la musique tu as totalement copié sur "do you" de Jewel !!! Enfin, il y a surtout un passage dans "do you" ou on reconnait vraiment la musique de "hotel paper" !!! Et "do you" est sorti en 1999 !!! "hotel paper" en 2003 !
Ok, Michelle t'es fan de Jewel, mais de là à reprendre les mm sons....c nul !
meech samedi 6 décembre 2003 - 13h05 - il y a 2169 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ell é tro bien michelle branch !
mici bocou pr la traduk !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons