La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 60728 Chansons - 116404 Membres - 274991 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Alt Lys Er Svunnet Hen de Dimmu Borgir


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Alt Lys Er Svunnet Hen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dimmu Borgir


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dimmu Borgir

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dimmu Borgir

Album - Stormblåst (1996)

  Toutes les chansons de l'album Stormblåst (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Alt Lys Er Svunnet Hen

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Alt Lys Er Svunnet Hen (Toute Lumière A Disparu)
 
Le clair de lune miroitant flottait au-dessus de nous
Les chemins couverts de glace montrent la voie
Les âmes noires voyagent maintenant à travers la nuit
A travers la vallée du brouillard
 
Tout a noirci
Toute lumière a disparu
Purs, nous entrons maintenant dans le royaume
Se souvenant que nos traces seront suivies
 
Entourés par la légère brume du chagrin
Nous reprenons le voyage
Telle une bande de goules vêtues de cadavres
Nous errons dans la maison de la belette
 
La brise nous emporte au dessus des marais Norvégiens
Passe tous les hameaux brumeux
Avec la haine dans notre esprit furieux
Nous partons maintenant pour ne jamais revenir

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 21 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Daniel Davey 666 lundi 3 janvier 2005 - 8h25 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson c'est ma preferée de dimmu le debut et magnifique amour voila jvoulais aussi dire chapeau a la traductrice parce que ça doit frenchement pas être facile voila sur ce jpense qu'un petit vive dimmu s'impose mrgreen donc Vive Dimmu Borgirrock
Varg_Vikernes mardi 21 décembre 2004 - 20h28 - il y a 1917 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mmmh mon message précédent a été effacééééé pleure
pou grave
dc je le redi encore uen fois mrgreen

ce morceau est tout smplement magnifique rien a voir avec ce que fait dimmu aujourd'hui
c'est du grand art c'est beau ! c'ETAIT dimmu Borgir
desole desole desole
A nos rois regrétté
nostalgie....
jhmann666 jeudi 28 octobre 2004 - 20h14 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah putain je c pa commen tu fé pour traduire sa mé t trop forterock
Erzebeth Bathory vendredi 27 août 2004 - 18h36 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol mouais, la je suis sur une trad de suédois... alors le norvégien ce sra pour un peu plus tard lol, pis les song de Dimmu sont djà pas faciles en Anglais alors en norvégien... je t'explique pas lol J'ai beau avoir un peu d'aide ça reste pas easy... clindoeil
*Plast!cgirl* jeudi 26 août 2004 - 15h59 - il y a 2034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sa serai cool ke t'en fasse dotre des trads en norvegien jadore et jm pa ne pa comprendre ce ke jecoute

sinon en parlant de viking, avec le mien on se promenera le long d'un fjord nordik lors dune aurore boreale et apres on boivra plein d'absinthe!! tro bien1
Erzebeth Bathory vendredi 6 août 2004 - 17h29 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mmmmh un Viking.... mrgreenclindoeil
*Plast!cgirl* lundi 2 août 2004 - 15h12 - il y a 2058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi ossi j'adore cette langue, et j'aimerai vraiment aller en norvège voir les aurores boréales et me rencontrer un bo viking amateur de dimmu!!
stybba dimanche 23 mai 2004 - 17h22 - il y a 2129 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
clindoeil moi je connais pas cette langue mais quand c'est dimmu qui chante j'aime beaucoup heureux
Erzebeth Bathory vendredi 21 mai 2004 - 19h06 - il y a 2131 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je n'ai pas pu resister à une nouvelle trad de Norvégien lol J'adooooooooooore cette langue mrgreen

Jeg elsker Dimmu Borgir !!!!! diablerockdiable

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons