La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This Is Your Life de The Dust Brothers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This Is Your Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Dust Brothers


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Dust Brothers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Dust Brothers

Album - BO Fight Club (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Fight Club (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This Is Your Life

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This Is Your Life (C'est votre vie)
 
This is your life est la chanson-thème de Fight Club.
Les paroles résument le film.
Les premières paroles sont prononcées par une femme à la tête d'un groupe d'aide, elle demande aux gens présents de méditer, d'imaginer que leur souffrance est une sphère de lumière salvatrice. Ensuite, c'est Tyler Durden qui parle :
 
I don't think so    Je ne pense pas
 
Il dit, comme dans le film, que c'est seulement après avoir tout perdu qu'on est libre de faire ce que l'on veut, que l'on n'est pas son compte banquaire, ni sa voiture, ni le contenu de son porte feuille, ni les fringues que l'on porte, etc... Il veut se libèrer de la société de consommation et de l'importance de l'Image dans la société actuelle :
 
I say deliver me from clear skin and perfect teeth    Je dis délivre moi de la peau nette et des dents parfaites
 
Enfin, pour se libèrer de tout ça, Tyler Durden dit qu'il faut se battre.
 
Bon après si vous voulez comprendre toute la chanson, c'est simple : faut voir le film, ça sera bien plus clair.
 
Welcome to Fight Club    Bienvenue au Fight Club
If this is your first night, you have to fight    Si c'est votre première nuit, vous devez vous battre
 
And you open the door and you step inside    Puis vous ouvrez la porte et vous entrez à l'intérieur
Where inside our hearts    A l'intérieur de nos coeurs
Now imagine your pain as a white ball of healing light    Maintenant imaginez votre douleur comme une sphère blanche de lumère salvatrice
That's right, your pain    C'est ça, votre douleur
The pain itself is a white ball of healing light    La douleur elle même est une sphère blanche de lumière salvatrice
I don't think so    Je ne pense pas
 
This is your life, good to the last drop    Ceci est votre vie, inutile jusqu'à la dernière minute
Doesn't get any better than this    Ca ne sera pas mieux que ça
This is your life and it's ending one minute at a time    Ceci est votre vie et ça se termine minute après minute
 
This isn't a seminar, this isn't a weekend retreat    Ceci n'est pas un séminaire, ceci n'est pas un week end de retrait
Where you are now you can't even imagine what the bottom will be like    Au stade où vous êtes maintenant vous ne pouvez même pas imaginer à quoi le fond ressemble
Only after disaster can we be resurrected    Nous pouvons commencer à vivre seulement après une catastrophe
It's only after you've lost everything that you're free to do anything    C'est seulement après avoir tout perdu qu'on est libre de faire tout ce qu'on veut
Nothing is static, everything is evolving, everything is falling apart    Rien n'est fixe, tout est sans cesse en évolution, tout est entrain de couler séparément
 
This is your life, this is your life, this is your life, this is your life    Ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie
Doesn't get any better than this    Ca ne sera pas mieux que ça
This is your life, this is your life, this is your life, this is your life    Ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie
And it and it's ending one-minute at a time    Et ça se termine minute après minute
 
You are not a beautiful and unique snowflake    Vous n'êtes pas un beau et unique flocon de neige
You are the same decaying organic matter as everything else    Vous êtes la même matière organique pourrissante que tout le reste
We are all part of the same compost heap    Nous sommes tous des parties du même tas en décomposition
We are the all singing, all dancing, crap of the world    Nous sommes ceux qui chantent, ceux qui dansent, la merde de ce monde
 
You are not your bank account    Vous n'êtes pas votre compte en banque
You are not the clothes you wear    Vous n'êtes pas les fringues que vous portez
You are not the contents of your wallet    Vous n'êtes pas le contenu de votre porte-feuille
You are not your bowel cancer    Vous n'êtes pas votre cancer des intestins
You are not your grande latte    Vous n'êtes pas votre ("grande latte" ? ? )
You are not the car you drive    Vous n'êtes pas la voiture que vous conduisez
You are not your fucking khaki's    Vous n'êtes pas votre putain de kaki
 
You have to give up, you have to give up    Vous devez abandonner, vous devez abandonner
You have to realize that someday you will die    Vous devez réaliser qu'un jour vous aller mourrir
Until you know that, you are useless    Avant de savoir ça, vous êtes inutiles
 
I say let me never be complete    Je dis ne me laisse jamais être complet
I say may I never be content    Je dis que je ne serai peut-être jamais bien
I say deliver me from Swedish furniture    Je dis délivre moi des meubles Suédois
I say deliver me from clever arts    Je dis délivre moi des arts intelligents
I say deliver me from clear skin and perfect teeth    Je dis délivre moi de la peau nette et des dents parfaites
I say you have to give up    Je dis que tu dois abandonner
I say evolve, and let the chips fall where they may    Je dis évolue, et laisse les fragments tomber là où ils peuvent
 
This is your life, this is your life, this is your life, this is your life    Ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie
Doesn't get any better than this    Ca ne sera pas mieux que ça
This is your life, this is your life, this is your life, this is your life    Ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie, ceci est votre vie
And it and it's ending one-minute at a time    Et ça se termine minute après minute
 
You have to give up, you have to give up    Vous devez abandonner, vous devez abandonner
I want you to hit me as hard as you can    Je veux que tu me frappes aussi fort que tu peux
I want you to hit me as hard as you can    Je veux que tu me frappes aussi fort que tu peux
 
Welcome to Fight Club    Bienvenue au Fight Club
If this is your first night, you have to fight    Si c'est votre première soirée, vous devez vous battre

Réalisée par : | Catatonie |
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
jbfunky mardi 17 juillet 2007 - 0h07 - il y a 847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Fight Club est tout simplement un des meilleurs film que je connaise et de loin et évidemment l'OST est à la hauteur clindoeil !
Il y a dans ce film toute une leçon de vivre portée sur l'anarchie.
Avril Lavigne n'a vraiment mais vraiment rien à faire ici mrgreen !
| Catatonie | jeudi 11 janvier 2007 - 18h16 - il y a 1033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Les internautes ayant vu cette chanson ont vu aussi
Avril Lavigne Keep Holding On"

hein
| Catatonie | samedi 6 janvier 2007 - 11h19 - il y a 1038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excusez moi j'ai des soucis d'alignement... fete
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons