La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Se Provi A Volare de Luca Dirisio


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Se Provi A Volare

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Luca Dirisio


Plus de photos !
Toutes les chansons de Luca Dirisio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Luca Dirisio

Album - High School Musical (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album High School Musical (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Se Provi A Volare

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Se Provi A Volare (Essayer De S'Envoler)
 
Il s'agit de la version pop italienne du titre "Breaking Free" pour le téléfilm à succès High School Musical.
 
La traduction ci-dessous est plus une interprétation par rapport aux paroles et au film.
 
Se provi a volare    En essayant de voler
Ti accorgi che qualche stella sta lì per noi    Tu t'aperçois que des étoiles sont là pour nous
E sfiorandole, sei più libero.    Et en les effleurant, tu te sens enfin libre.
 
Tu lo sai che il mondo    Tu sais que le monde
Non ti accetta mai per quello che sei    Ne t'accepte jamais pour ce que tu es
E allunga le distanze,    Essayant de te barrer la route,
Per dividerci    Pour nous séparer
Ma se tu mi sarai accanto, io ci crederò.    Mais si tu reste à mes côtés, alors j'aurais la force.
 
[Ritornello]    [Refrain]
(Più liberi)    (Libres)
Se provi a volare    En essayant de voler
Ti accorgi che qualche stella sta lì per noi    Tu t'aperçois que des étoiles sont là pour nous
E sfiorandole, sei più libero,    Et en les effleurant, tu te sens enfin libre,
Sei più libero...    Enfin libre...
 
E la senti forte    Ces étoiles agissent fortement en toi
Come un'onda blu dell'oceano,    Comme une vague bleue d'océan,
Un sentimento enorme    Comme un sentiment profond
Proprio dentro te.    A l'intérieur de toi.
Stringimi la mano ed io non ti lascerò...    Serre-moi la main et je ne te lacerai pas...
 
[Ritornello]    [Refrain] (Reprise)
 
E corri,    Et tu parcours la distance,
Dai tutto per essere    Bravant tout pour être quelqu'un
Fino infondo quello che vuoi.    Jusqu'à ce que je t'apporte la confiance dont tu as besoin.
E se ce la fai,    Et si tu y parviens,
Sei più libero, sei più libero.    Tu te sens enfin libre, enfin libre.
 
E niente chiederò,    Je ne te demanderai rien,
Se vorrai, ci sarò.    Si tu veux, je serais là pour toi.
Canteremo per il Mondo    Nous chanterons pour le Monde
Che se vuoi, ce la fai.    Si tu le veux, ensemble.
Proverò, proverai    J'essairai, tu essairas
Perché tu sei libero.    Parce que tu te sens libre.
 
[Ritornello]    [Refrain] (Reprise)
 
E corri,    Et tu parcours la distance,
Dai tutto per essere    Bravant tout pour être quelqu'un
Fino infondo quello che vuoi.    Jusqu'à ce que je t'apporte la confiance dont tu as besoin.
E se ce la fai,    Et si tu y parviens,
Sei più libero, sei più libero.    Tu te sens enfin libre, enfin libre.
 
Tu lo sai che il mondo    Tu sais que le monde
Non ti accettà mai    Ne t'accepte jamais
Per quello che sei...    Pour ce que tu es...

Réalisée par : Roman'
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons