La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Awakening -open Your Eyes de Kokia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Awakening -open Your Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kokia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kokia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kokia

Album - Aigakikoeru (2006)

  Toutes les chansons de l'album Aigakikoeru (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Awakening -open Your Eyes

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Awakening -open Your Eyes (Reveil ouvre tes yeux)
 
KOKIA a dit : To love is to sing I turn all the whispers of love into music = aimer c'est chanter, j'ai mis tous les chuchotements d'amour dans la music
On comprend mieux alors les paroles puisqu'elle nous parle d'amour, que même si l'amour c'est souffrir "on ne peut aimer sans avoir connu le chagrin" c'est aussi vivre. .
 
Kuragai da toka Shizukesa da toka Fuan kakitateru kage no naka ni koso    Les ombres, le silence, autant d'inquètudes ravivées dans le noir
Kono yo no naka de Shin no sugata to Yobu fusawashii chikara hisonderu to shinjiteru    C'est là je crois qu'est cachée, la force sous sa vraie forme
 
Open your eyes Kanashimi nante Itsuka wa wasureteshimau kara    Ouvre tes yeux, un jour on oubliera la tristesse
 
Ah Nagashita namida sae Ima wa mô kaze ni nattawa    Ah le vent emporte même les larmes
Ah Subete no monotachi kara Me wo somukenaide    Ah ne te détourne pas des choses de ce monde
 
Kizutsuku koto wo kowagaranaide Itami wo shiranaide hito wa aisenai    Ne crains pas les blessures, on ne peut aimer sans avoir connu le chagrin
Kitanai koto mo zenbu mireba ii Soshite jibun de erande tsuyokunatte yuku    Vois aussi le malpuis fais ton choix et deviens fort
Jiyûtte koto yo    C'est ça être libre
 
Open your eyes Tashikamenasai Kokoro wa motomete iru hazu yo    Ouvre tes yeux, vérifie par toi-même, c'est ce que ton coeur doit réclamer
 
Ah Kotae wa watashi no naka ni yudanerarete iru wa    Ah je confie la réponse à mon coeur
Ah Tatoe kyô namida ni oboretemo ii kara    Ah même si aujourd'hui je me noie dans les larmes
 
Ah Nagashita namida sae Ima wa mô kaze ni nattawa    Ah le vent emporte même les larmes
Ah Subete no monotachi kara Me wo somukenaide    Ah ne te détourne pas des choses de ce monde
Ah Kotae wa watashi no naka ni yudanerarete iru wa    Ah je confie la réponse à mon coeur
Ah Tatoe kyô namida ni oboretemo ii kara    Ah même si aujourd'hui je me noie dans les larmes

Réalisée par : elewine
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Akura samedi 20 juin 2009 - 13h28 - il y a 143 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique, tout simplement amour
bibi28 mardi 1 avril 2008 - 18h48 - il y a 588 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adorais son album : remember me, mais depuis la sortie de The Voice hein ! Varié, plaisant, beau, touchant, original, bref un exellent album ! emu ! J'aimerais trop savoir les paroles mais je les trouve nul part !triste
Gwendoloena vendredi 19 octobre 2007 - 22h59 - il y a 753 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai découvert Kokia grace à l'exellent opening d'origine.(Harmony oto - With Reflection- Opening Song).Cette chanson est magnifique!j'aimerais bcp en avoir une traduction mais malheureusement mon japonais est au niveau zéro xd.Avis aux courageux...
elewine samedi 20 janvier 2007 - 23h18 - il y a 1025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci heureux j'ai decouvert Kokia il ya quelque mois et sa voix ma tout de suite seduite
mais le je suis trop decue car je n'ai pas pu allez a son concert (j'habite a 400 bornes de paris) et puis mon cher et tendre papa ne voulais pas triste pleure
en tout cas merci pour ta remarque qui me fait vraiment bien plaisir
Sayuri Akiko samedi 20 janvier 2007 - 20h35 - il y a 1025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jolie traduction dis donc!^^
Les paroles sont vraiment magnfiques, Kokia est et restera ma chanteuse préférée, mon artiste préférée, par sa voix magnifique et la profondeur de ce qu'elle fait...
C'est magnifique tout simplement, et cette chanson est ma favorite de son nouvel album!
Encore bravo pour la traduction très bien réalisée^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons