La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Million Faces de Paolo Nutini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Million Faces

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Paolo Nutini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paolo Nutini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paolo Nutini

Album - These Streets (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album These Streets (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Million Faces

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Paolo Nutini


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Million Faces (Un Million De Visages)
 
Dans cetter chanson, Paolo parle d'un amour très passionné :
You just turn me on    Tu m'excites seulement
Can't believe how much I want you    Impossible d'imaginer à quel point je te veux
 
Mais également assez incertain :
Oh who knows just what the future holds    Oh qui sait ce que réserve le futur
 
Oh the phone you know it never stops    Oh le téléphone ne s'arrête jamais
It's the last thing I hear at night    C'est la dernière chose que j'entends la nuit
And the first thing in the morning.    Et la première que j'entends le matin.
And as I let it start to burn my head,    Et dès que je le laisse commencer à envahir mon esprit,
You slowly creep into bed    Tu rampes lentement jusqu'à mon lit
And I'm done with all the talking    Et tout ce bavardage me fatigue
You say you know how i'm feeling    Tu dis que tu sais ce que je ressens
I just need to try to settle down    Que ce dont j'ai besoin c'est de faire le point
 
Oh a million faces pass my way    Oh un million de visages traversent ma route
Oh they're all the same, nothing seems to change    Oh ils se ressemblent tous, rien ne semble changer
Anytime I look around    A chaque fois que je regarde autour de moi
Oh who knows just what the future holds    Oh qui sait ce que réserve l'avenir
All I want to know is if it's with you    Tout ce que je veux savoir c'est s'il sera avec toi
 
Tired as hell and falling up the stairs, filled with a thousand cares    Fatiguée comme jamais, tu glisses le long de l'escalier
As you walk out from the bedroom    Sans bruit, tu sors de la chambre
Though it feels like all my fire has gone    C'est comme si toute ma passion s'était évaporée
Girl you just turn me on    Tu m'excites
Can't believe how much I want you    Tu ne peux imaginer à quel point je te veux
You say you know how i'm feeling    Tu dis que tu sais ce que je ressens
I just need to try to settle down    Que ce dont j'ai besoin c'est de me fixer
 
Oh a million faces pass my way    Oh un million de visages traversent ma route
Oh they're all the same, nothing seems to change    Oh ils se ressemblent tous, rien ne semble changer
Anytime I look around    A chaque fois que je regarde autour
Oh who knows just what the future holds    Oh qui sait ce que peut réserver le futur
All I want to know is if it's with you    Tout ce que je veux savoir c'est s'il sera avec toi
 
We're distracted by the hard times    Nous sommes distraits par les moments difficiles
And the troubles that we make    Et les difficultés que nous provoquons
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away    Jetons-les loin dans l'océan, laissons-le nous en éloigner
Oh the phone you know it never stops    Oh le téléphone ne s'arrête jamais,
It's the last thing I hear at night    C'est la dernière chose que j'entends la nuit
And the first thing in the morning    Et la première que j'entends le matin
 
Oh a million faces pass my way    Oh un million de visages traversent ma route
Oh they're all the same, nothing seems to change    Oh ils se ressemblent tous, rien ne semble changer
Anytime I look around    A chaque fois que je regarde
Oh who knows just what the future holds    Oh qui sait ce que réserve l'avenir
All I want to know is if it's with you    Tout ce que je veux savoir c'est s'il sera avec toi
 
We're distracted by the hard times    Nous sommes distraits par les moments difficiles
And the troubles that we make    Et les difficultés que nous enclenchons
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away    Jetons-les loin dans l'océan, laissons-le nous en éloigner
We're distracted by the hard times    Nous sommes distraits par les moments difficiles
And the troubles that we make    Et les difficultés que nous enclenchons
Let us throw them in the ocean, let it wash our cares away...    Jetons-les loin dans l'océan, laissons-le nous en éloigner...
 
Let it wash our cares away, let it wash our cares away...    Laissons-le nous en éloigner, laissons-le nous en éloigner... .
 
En = moments difficiles et les difficultés

Réalisée par : Myriam28
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 28 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
trainspotteuse samedi 26 mai 2007 - 16h47 - il y a 899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vu paolo hier en concert à Lyon.et les chansons st juste TROP MAGNIFIQUES, en live. ses musiciens déchirent trop, lui était un peu camé ms bon. en live il assure trop c'est dingue!!!
champ's vendredi 16 février 2007 - 19h20 - il y a 998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  voila juste pour dir ke je trouv cet chanso totalmen bien, je love l'album!!amour
Camellita vendredi 29 décembre 2006 - 18h32 - il y a 1047 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jolie chanson ! Belle traduction... Bravo ! clindoeil
Myriam28 jeudi 28 décembre 2006 - 15h56 - il y a 1048 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà ! C'est ma première traduction d'une des chansons de Paolo et croyez-moi il en a du génie ce petit ! lol ! Nan, sérieusement, si vous avez des remarques à faire surtt n'hésitez pas !!!! kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons