La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Paradise de Stratovarius


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Paradise

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Stratovarius


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stratovarius

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stratovarius

Album - Visions (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Visions (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Paradise

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Paradise (Paradis)
 
Dans cette chanson, le groupe parle du fait que l'humanité est entrain de détruire la planète. La chanson fut écrite en 1997 et pourtant reste tout à fait actuelle même une décennie plus tard. En fait, je trouve que cette chanson représente de plus en plus la situation actuelle, nous continuons à polluer et à détruire notre environnement souvent sans même penser aux conséquences de nos actes.
Notre égoïsme menera à notre perte, si nous ne faisons pas de sacrifice, c'est la planète qui sera sacrifiée et ce sera la fin de l'humanité !
Cette chanson est un appel à tous pour que nous ouvrions les yeux. Nous pouvons maintenant observé quelques efforts pour corrigé la situation, par exemple les voitures hybrides ou le protocole de Kyoto, mais ce n'est pas assez.
Nous habitons la Terre c'est donc à nous d'en prendre soin ! *Nous avons si peu de temps* Si nous continuons de la sorte la fin est proche. *Nous perdrons notre paradis ! *
 
Late at night I find myself again    Tard la nuit je me retrouve encore seul
Wondering and watching TV    Me questionnant et regardant la télé
I can't believe what's on the screen    Je ne peux pas croire se que je vois à l'écran
Something that I wouldn't like to see    Quelque chose que je préfèrerais ne pas voir
Many rare species will perish soon    Plusieurs espèces rares disparaîtrons bientôt
And we'll be short on food    Et nous seront à court de nourriture
Why do we have to be so selfish    Pourquoi devons-nous être si égoïstes
We've got to change our attitude    Nous devons changer notre attitude
 
I know that I am not    Je sais que je ne suis pas
The only one that's worried    Le seul à m'en préocuper
Why don't we all    Pourquoi sommes-nous
Wake up, and realize    Aveugle à tous ça ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Like the birds in the sky    Comme les oiseaux dans le ciel
We're flying so high    Nous volons si haut
Without making any kind of sacrifice    Sans faire aucune sorte de sacrifice
We've got so little time    Nous avons si peu de temps
To undo this crime    Pour contrer ce crime
Or we'll lose our paradise    Ou nous perdrons notre paradis
 
It seems to me that there's no sense at all    Il me semble qu'il n'y a pas de sens du tout
Nobody cares it's always the same    Personne ne fais attention et c'est toujours pareil
Mother nature's crying out in pain    Mère Nature pleure toute sa douleur
I know we're the one's to blame    Je sais que nous sommes les seuls à blâmer
 
I know that I am not    Je sais que je ne suis pas
The only one that's worried    Le seul à m'en préocuper
Why don't we all    Pourquoi sommes-nous
Wake up, and realize    Aveugle à tout ça ?
 
[Chorus] (x4)    [Refrain] (x4)

Réalisée par : Schmetterling
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Schmetterling mercredi 10 octobre 2007 - 17h59 - il y a 764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais, je suis d'accord avec toi Pouetidoll... Et je trouve ça dommage que si peu de monde connaisse...
Pouetidoll jeudi 27 septembre 2007 - 19h16 - il y a 777 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour

C'est rare de nos jours de voir des chansons si belles et intelligentes à la fois =)
GhOst Of PerditiOn mercredi 13 septembre 2006 - 19h02 - il y a 1156 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est avec cette chanson que j'ai connu strato et maintenent je peux vraiment plus m'en passer
VIVE STRATO!!!rock
Iron Painkiller mercredi 11 mai 2005 - 15h46 - il y a 1646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vraiment une des meilleures de strato. j'adore
dega samedi 14 août 2004 - 22h08 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonne traduction, une de mes chansons préférées!
lavamp lundi 5 juillet 2004 - 10h59 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson merci pour la traduc
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons