La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114491 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Without You de Ayo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Without You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayo

Album - Joyful (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Joyful (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Without You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Without You (Sans toi)
 
Cette magnifique ballade d'Ayo est un hommage à son père. Dans cette chanson, elle le remercie pour tout ce qu'il a fait pour elle et ses frères et soeurs pendant toute sa vie. Elle lui dit que sans lui, elle ne serait pas là où elle en est aujourd'hui. Elle sait qu'elle lui doit beaucoup et elle s'excuse pour tout ce qu'elle aurait pu faire d'injuste dans le passé. Encore aujourd'hui, elle a besoin de lui, son meilleur ami.
 
Sadness covers my eyes but there's still some room    La tristesse recouvre mes yeux mais il y a toujours de la place
To see the truth behind the lies    Pour voir la vérité qui se cache derrière les mensonges
Now I'm old enough to realize    Maintenant je suis assez grande pour savoir
Who was there for me all my life    Qui était là pour moi toute ma vie
Nobody was there for you    Personne n'était là pour toi mais toi si
But you for everybody who needed you    Pour quiconque avait besoin de toi
Nobody was on your side    Personne n'était à tes côtés
Except of us and a drug addicted wife    A part nous et une épouse dépendante à la drogue
It wasn't easy but you always fought for your family    Ce n'était pas facile mais tu t'es toujours battu pour ta famille
You sacrificed your life for your kids and for your wife    Tu as sacrifié ta vie pour tes enfants et pour ta femme
 
(Chorus)    (Refrain)
Where would I be today without you, being there for me all my life    Où en serais-je aujourd'hui sans toi, qui a été là pour moi toute ma vie
What would I do today without you, taking care of me all the time    Que ferais-je aujourd'hui sans toi, qui a tout le temps pris soin de moi
Where would I be today without you, being there for me all my life    Où en serais-je aujourd'hui sans toi, qui a été là pour moi toute ma vie
What would I do today whitout you, taking care of me all the time    Que ferais-je aujourd'hui sans toi, qui a tout le temps pris soin de moi
 
Sadness covers my soul while I'm singing the song    La tristesse recouvre mon âme pendant que je te chante cette chanson Pour te faire savoir que j'apprécie tout ce que tu as fait
For you to let you know that everything you did    Et je sais que sans toi je ne serais pas là aujourd'hui
I appreciate and I know without you I wouldn't be here today    Tu as toujours été là pour moi, tu es mon meilleur ami papa
You were always there for me you are my best friend daddy    Je sais que j'ai été injuste parfois
I know I was unfair sometimes    Avec cette chanson je te demande pardon
With this song I apologize
 
Où en serais-je aujourd'hui sans toi, qui a été là pour moi toute ma vie
Where would I be today without you, being there for me all my life    Que ferais-je aujourd'hui sans toi, qui a tout le temps pris soin de moi
What would I do today without you, taking care of me all the time    Où en serais-je aujourd'hui sans toi, qui a été là pour moi toute ma vie
Where would I be today without you, being there for me all my life    Que ferais-je aujourd'hui sans toi, qui a tout le temps pris soin de moi
What would I do today whitout you, taking care of me all the time
 
Je serais perdu sans toi, je ne ferais rien, je tournerais mal
I would be lost wouldn't do anything would go to the wrong way    Je ne chanterais même pas
I wouldn't even sing    Je n'irais pas bien, je serais déprimée
I would be down would be depressed    Je traînerais sans ambition
Just hanging around whitout prospects
 
Où en serais-je aujourd'hui sans toi
Where would I be today without you    Qui a été là pour moi toute ma vie
Being there for me all my life    Que ferais-je aujourd'hui sans toi
What would I do today without you    Qui prend soin de moi
Taking care of me

Réalisée par : Camellita
Vue 55 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 28 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*buffalo-soldier* mercredi 1 août 2007 - 20h10 - il y a 836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Whaou c'est beau et dit avec une simplicité hyper touchante JADORE!!!
jaurais bien aimé avoir un tel don et ecrire cette chanson a mon propre papa...!amour
sympa la trad' super boulot!
* Harperette * mercredi 27 juin 2007 - 14h14 - il y a 872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique. amour
Merci pour la trad'. heureux
cobel....59 vendredi 18 mai 2007 - 21h50 - il y a 911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trés belle chanson comme tout son album amour desole
Myriam28 jeudi 1 mars 2007 - 18h58 - il y a 989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson & ta traduction est réussie oui
Dreams Dreams vendredi 29 décembre 2006 - 11h43 - il y a 1052 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ce que j'aime bien chez Ayo c'est que ses paroles sont faciles ! lol et j'adore cette chanson comme son album !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - jeux de fille - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons