La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sending Postcards From A Plane Crash (wish You Were Here) de Fall Out Boy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sending Postcards From A Plane Crash (wish You Were Here)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fall Out Boy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fall Out Boy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fall Out Boy

Album - Take This To Your Grave (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Take This To Your Grave (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sending Postcards From A Plane Crash (wish You Were Here)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sending Postcards From A Plane Crash (wish You Were Here) (Envoi de cartes postales d'un accident d'avion(je regrette que tu ne sois pas là))
 
(1) : je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire mais je peux pas traduire mieux. Alors si quelqu'un a une meilleure idée...
 
I am such a sucker    Je suis un tel gogo
And I'm always the last to know    Et je suis toujours le dernier à savoir
My insides are copper,    Mes intérieurs sont de cuivre,
I'd kill to make them gold    Je tuerais pour les faire d'or
Conversation got me here : another night alone in the city    La conversation me donne ici : une autre nuit seul dans la ville
So make my bed the grave and shovel dirt onto my sheets    Donc faire mon lit la tombe et la saleté de pelle sur mes draps
 
Every friend we ever had in common    Chaque ami que nous avions en commun
I will sever the tie, sever the tie with you    Je couperai le lien, couperai le lien avec toi
You can thank your lucky stars,    Tu peux remercier tes bonnes étoiles
That everything I wish for will never come true    Que tout ce que je souhaite ne se réalise jamais
 
When you go, I will forget everything about you    Quand tu partiras, j'oublierai tout de toi
When you go, I will forget everything about you    Quand tu partiras, j'oublierais tout de toi
 
I have seen sinking ships go down with more grace than you    J'ai vu des bateaux couler avec plus de grâce que toi
 
Turn this up I'll tune you out    Remontez-le je vous l'accorderai
Another night alone in the city, yeah    Une autre nuit seul dans cette ville, ouais
Fake it like you matter-that's a lie we can both keep, ohh    Truque-le comme la question(1)-c'est un mensonge que nous pouvons tout les deux garder, ohh
 
Every friend we ever had in common    Chaque ami que nous avions en commun
I will sever the tie, sever the tie with you    Je couperai le lien, couperai le lien avec toi
You can thank your lucky stars,    Tu peux remercier tes bonnes étoiles
That everything I wish for will never come true    Que tout ce que je souhaite ne se réalise jamais
 
When you go, I will forget everything about you    Quand tu partiras, j'oublierai tout de toi
When you go, I will forget everything about you    Quand tu partiras, j'oublierais tout de toi
 
I will forget (when you go)    J'oublierai (quand tu partiras)
I will forget everything about you (when you go)    J'oublierai tout de toi ( quand tu partiras)
I will forget everythIng about you    J'oublierai tout de toi
 
Every friend we ever had in common    Chaque ami que nous avions en commun
I will sever the tie, sever the tie with you    Je couperai le lien, couperai le lien avec toi
You can thank your lucky stars,    Tu peux remercier tes bonnes étoiles
That everything I wish for will never come true    Que tout ce que je souhaite ne se réalise jamais

Réalisée par : Panic !
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 29 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons