La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson One Last Chance de James Morrison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - One Last Chance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - James Morrison


Plus de photos !
Toutes les chansons de James Morrison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de James Morrison

Album - Undiscovered (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Undiscovered (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

One Last Chance

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
One Last Chance (Une dernière chance)
 
Dans cette chanson, James nous parle (je ne sais pas si elle est autobiographique) d'un jeune homme qui prend la décision de se réconcilier avec lui-même... . En effet, il veut tout recommencer et redevenir celui qu'il était. Il est conscient que c'est sa dernière chance d'effacer les erreurs passées. Cette chanson est finalement l'hymne d'un homme qui aspire à une vie meilleure...
 
In my life I don't mean much to anyone    Personne ne tient vraiment à moi
I've lost my way, can't go back anymore    J'ai perdu mon chemin, je ne peux plus le retrouver
Once I had everything now it's gone    Avant, j'avais tout maintenant plus rien
Don't tell me again coz I've heard it all before    Arrête avec ça, je connais ce refrain par coeur
 
[Bridge]    [Pont]
Some people say that I'm not worth it    Certaines personnes disent que je ne vaux rien
I've made mistakes but nobody's perfect    J'ai fait des erreurs mais personne n'est parfait
I guess I'll give it a try...    Je vais tenter le coup...
 
[Chorus]    [Refrain]
I've got one last chance to get myself together    C'est ma dernière chance de me réconcilier avec moi-même
I can't lose no more time    Je n'ai plus de temps à perdre
It's now or never    C'est maintenant ou jamais
And I'll try to remember who I used to be    Et j'essaierai de redevenir celui que j'étais
I've got one last chance to get myself together    C'est ma dernière chance de me réconcilier avec moi-même
 
The time has come for me to change again    Il est temps pour moi de changer
I can't carry on like this    Je ne peux pas continuer comme ça
I will lose my friends    Je perdrais mes amis
Don't say that you have given up on me    Ne me dis pas que tu m'as laissé tomber
Just give me the time and space to heal my head    Donne-moi seulement le temps et la liberté de me reconstituer
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I don't wanna be misunderstood    Je ne veux pas être mal compris
I've got to take this chance and make it into something good    Je dois saisir cette chance et l'utiliser à bon escient.
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Myriam28
Vue 60 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 1 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hard-.-candy vendredi 18 septembre 2009 - 22h46 - il y a 53 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe chanson :) Voix magique
Yura lundi 16 juillet 2007 - 12h15 - il y a 848 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hanlalala... amour
Je l'aime trop cette chanson...!
C'est l'une de mes prèféré avec You give me something, Wonderful world, if the rain must fall, the letter, under the influence... Bon d'accord j'avoue, j'adore tout l'album ! emu
Ca fais des mois que j'lécoute, j'peux pas m'en lasser lol desole amour
-S- mardi 15 mai 2007 - 21h33 - il y a 910 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore une magnifique chanson de ce magnifique artiste amour
Iwiiis dimanche 15 avril 2007 - 12h57 - il y a 940 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waaaaaouh :)
Lisa'b samedi 3 mars 2007 - 23h14 - il y a 983 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tellement bien cette chanson!
C'est la chanson que j'écoute dans le métro avant d'aller à l'école
( ça devrait me rapelé des souvenirs horribles et pourtant!wow )

amour lol
Loveschristophe mardi 20 février 2007 - 15h27 - il y a 994 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est magnifique!! J'espère qu'il la sortira en single :) pour avoir un beau clip.amour
Sugah-B dimanche 14 janvier 2007 - 21h22 - il y a 1031 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trés belle chanson
merci pour la traduction!
hilrockstars samedi 13 janvier 2007 - 0h07 - il y a 1033 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson, je ladore!!!! ...merci pour la trad!!!...qui é trè bien faite en passan...lol
Myriam28 lundi 1 janvier 2007 - 17h18 - il y a 1044 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà ! J'ai traduit une chanson de James !!!!!!!!! Merci à Camellita pour :
*to get myself together
+de me réconcilier avec moi-même

kiss à ts les fans de ce merveilleux chanteur !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons