La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pink Cell Phone de Deftones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pink Cell Phone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Deftones


Plus de photos !
Toutes les chansons de Deftones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Deftones

Album - Saturday Night Wrist (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Saturday Night Wrist (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pink Cell Phone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pink Cell Phone (Téléphone* Rose)
 
Normalement c'est téléphone portable la bonne tradition mais j'ai juger mieux de mettre celà pour une meilleure traduction du titre.
 
Dans cette chanson le groupe collabore avec la chanteuse du duo Giant drag, Annie-Summer Hardy, Chino ne chante que dans le refrain et fait un peu les voix de fonds.
 
Il semble que cette chanson soit critique envers la forte foi chrétienne que connaissent les Etats-Unis actuellement. Le titre résume bien le tout, la religion suscite chez les gens une certaine addiction. Les gens ne peuvent plus éviter d'écouter, de regarder ce que leurs montre la religion chrétienne aux Etats-Unis. Peut-être que la critique se fait plus sur les mouvements chrétiens radicaux qui prennent pas mal de pouvoir aux Etats-Unis. Il y a une certaine addiction comme tout ce qui concerne l'érotisme et la pornographie, d'où le titre et les paroles chantées en fond par la chanteuse :
"X your heart let the tape roll"    "X ton coeur laisse la cassette tourner"
 
"X your eyes let the tape roll
X your eyes I'll tell who when"    "X tes yeux laisse la cassette tourner
X tes yeux je te dirai quand"
 
La religion (sous sa forme extrème) manipulerait les gens pour cultiver en eux le sentiment d'insécurité, de malaise etc... D'où le besoin de vouloir se raccrocher à la religion pour remédier à celà.
 
(Belief in the one true power) X3    (La foi dans le seul et véritable pouvoir) X3
 
Chino : Chorus :    Chino : Refrain :
Can't stop the sound    Tu ne peux pas arréter le son
Can you ?    N'est-ce pas ?
Can't stop the sound    Tu ne peux pas arréter le son
Can't stop sound I can't stop you    Tu ne peux pas arréter le son je ne peux pas t'arrêter
 
(X your heart let the tape roll) X2    (X ton coeur laisse la cassette tourner) X2
 
(Belief in the one true power)    (La foi dans le seul et véritable pouvoir)
 
Chino : [chorus]    Chino : [Refrain]
 
(X your eyes let the tape roll)    (X tes yeux laisse la cassette tourner)
(X your eyes I'll tell who when)    (X tes yeux je te dirai quand)
 
So your trouble continues to multiply    Donc ton trouble continue à se multiplier
Your growth is a direct result of your being misguided    Ta tumeur est un résultat direct d'avoir été malavisé
Deceived, misdirected or fooled    Trompé, maldirigé ou abusé
All of these are variations of the basic ego glored live theme    Tout celà sont des variations de l'égo basique qui a glorifié le thème de la vie
In which you follow the gospel truth    Dans lequel tu suis la vérité de L'Evangile
 
Pursuing the wrong ideal and goals that lead you into sickness    Poursuivant le mauvais idéal et les mauvais buts qui te mène vers le pire
Unto and from this sickness bring the belief in the one true power    Hors et à partir de ce pire ramène la foi dans le seul et véritable pouvoir
That cure that promised to erase the symptoms    Qui soigne cette promesse pour en effacer les symptômes
That stood between you and your goal    Qui sont restés entre toi et ton but
 
That seductive pure that offered relief and comfort,    Cette pureté séduisante qui a offert la foi et le réconfort
Without disturbing the faulty system of your beliefs    Sans déranger le système défectueux de tes convictions
The belief in the one true power    La foi dans le seul et véritable pouvoir
Forever and ever one nation under the belief    Pour toujours et à jamais une nation sous la foi
Of the father the son and holy spirit in Jesus name, amen.    Du Père du Fils et du Saint Esprit au nom de Jésus, amen.

Réalisée par : BenBen
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 1 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Liquid Dookie lundi 19 janvier 2009 - 16h43 - il y a 295 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je viens d'aller voir les paroles sur un site et il y a un couplet en plus, non chanté apparement (a moins qu'il soit dans une autre version, j'en sais rien), bref, ça dit ça:

"I turned that into a verb, i hope you apreciate it
Carling, Hot Carling Academy, its a school where you go to learn how to buttfuck
They dont have blowjobs there because they are uncircumsized
And that is just disgusting so they have to buttfuck
Which is also disgusting because that extra forskin traps all the germs
And the poop, and the buttfucking residue within
And that is why british people have bad teeth, amen."

En le traduisant viteuf ça veut dire:
"J'ai tourné ça en prose, j'espere que tu apprecie,
Hot Carling Academy, c'est une ecole dans laquelle on apprend comment s*domiser, ils n'ont pas de f*llations la bas parce qu'ils ne sont pas circoncisés, et c'est degueulasse en plus, du coup ils doivent s*domiser, ce qui est aussi degueulasse parce que le prépuce piege tous les microbes, et la merde, et les residus duent a la s*domie dedans, c'est pour ça que les anglais n'ont pas les dents saines, amen."



J'espere que je ne serais pas censurée pour cette info =/
in.a.heartbeat mardi 7 août 2007 - 16h22 - il y a 826 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Amen <3
bebe manson mercredi 21 février 2007 - 13h50 - il y a 993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est bien faite en tt cas .
eCniV dimanche 11 février 2007 - 22h18 - il y a 1003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un peu une chanson concept... Je la trouve.. Etrange... Enfin je l'écouterai pas en boucle c'est sur..
BenBen mercredi 3 janvier 2007 - 14h46 - il y a 1042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merki pr l'info! clindoeil Je modifie en conséquence. langue
l'hypotalamus de Jak mercredi 3 janvier 2007 - 14h18 - il y a 1042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LA CHANTEUSE C'EST Annie-Summer Hardy grr grr
c'est la chanteuse du duo Giant drag cool cool
Bye Bye
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons