La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Not Gay ( I Just Wish I Were ) de Taking Back Sunday


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Not Gay ( I Just Wish I Were )

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Taking Back Sunday


Plus de photos !
Toutes les chansons de Taking Back Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Taking Back Sunday

Album - Jamais Endisqué (2001)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Not Gay ( I Just Wish I Were )

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Not Gay ( I Just Wish I Were ) (Je Ne Suis Pas Gai ( Je Souhaite Juste De L'Être ))
 
Elle parle d'une fille et du chanteur qui se sont séparés violemment.
(Si quelqu'un a une meilleure idée d'explication, je suis ouvert à toutes propositions)
 
Cette chanson a aussi le titre : "Baby, Your Beard Hurts".
 
What did you learn from a month of me ?    Qu'as-tu appris en un mois de moi ?
Il ne sont restés ensemble qu'un mois et ils n'ont pas beaucoup appris sur l'autre.
 
So I say "forget it" while you reach, reach for the shotgun    Alors je dis "oublie ça" pendant que tu t'étire, t'étire pour le fusil
La fille voulait sûrement se suicider après qu'il l'aurait laissé tombé.
 
So I say "forget it" while you reach, reach for the shotgun    Alors je dis "oublie ça" pendant que tu t'étire, t'étire pour le fusil
You did it simple, but not close    Tu l'as fait simple, mais pas prêt
You did on purpose    Tu l' as fait exprès
You serve a purpose on your own    Tu as atteint un objectif par toi-même
 
And it was something like a movie's porn    Et c'était quelque chose comme un film porno
And you both all drop your keys to the ignition    Et vous laissez tomber vos clefs à l'allumage
Squirm and lock,    Tortillement et serrure,
'Cause you don't turn that way    Car tu ne changes pas de cette façon
 
I make it    Je le fais
Out like a    Comme un
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it    Je le fais
Out like a    Comme un
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it (I'll make it... )    Je le fais (Je le ferai... )
Out like a (Right from wrong and... )    Comme un (Directement venant du mal et... )
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it (I'll make it... )    Je le fais (Je le ferai... )
Out like a (right from wrong and... )    Comme un (Directement venant du mal et... )
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it out like it's an accident    Je le fais comme si c'était un accident
There's a fine line--blue's and purple    Il y a une fine ligne bleue-- du bleu et mauve
And I misplaced them    Et je les ai mal placés
From my eyelids : (they're) coming out your stereo    De mes paupières : (ils) sortent de ta chaine stéréo
I'm running circles on this town    Je cours en cercle sur cette ville
It makes you, oh, so nervous    Ça te rend, oh, si nerveux
I'm a crash-course in de-sper-ation    Je suis un briser-cours en dé-ses-poir
 
I make it    Je le fais
Out like a(n)    Comme un
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it    Je le fais
Out like a(n)    Comme un
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it (I'll make it... )    Je le fais (Je le ferai... )
Out like a (Right from wrong and... )    Comme un (Directement venant du mal et... )
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it (I'll make it... )    Je le fais (Je le ferai... )
Out like a (right from wrong and... )    Comme un (Directement venant du mal et... )
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
Break down up upon it    Décompose-toi au-dessus de lui
Let it get to you a closer way    Laisse-le venir vers toi un chemin plus rapproché
Take time up upon it    Prend du temps au-dessus de lui
 
(Turn it down while I hold this drama)    (Tourne le vers le bas pendant que je tiens ce drame)
(Turn it down while)    (Tourne le vers le bas)
 
You were on time    Tu étais à temps
I wasn't on and    Je n'étais pas dessus et
There were keys that    Il y avait des clés qui
Made me stronger    Me rendaient plus fort
What did you learn from a month of me ?    Qu'as-tu appris en un mois de moi ?
This ?    Ça ?
It's only this :    C'est seulement ça :
It's only this :    C'est seulement ça :
It's only this :    C'est seulement ça :
 
I make it    Je le fais
Out like a(n)    Comme un
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai
 
I make it    Je le fais
Out like a(n)    Comme un
Accident all because it's true    Accident entièrement car c'est vrai

Réalisée par : Eternally Yours
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 2 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Eternally Yours mardi 31 juillet 2007 - 2h27 - il y a 833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pardon, ça m'arrive de traduire accidentellement mot à mot.
x-EmoHeart-X mardi 3 juillet 2007 - 20h27 - il y a 860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  And it was something like a movie's porn
Et c'était quelque chose comme la porn d'un film

Bof ouaislangue

J'aurais traduit par:
Et c'était quelque chose comme un film porno
Flip-Flops samedi 9 juin 2007 - 11h09 - il y a 884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'l'ai jamais entendu mais elle a l'air cool.... par cotnre "la porn d'un film" c'est quoi ?

si qqun a une idée... ??
itsxcrashingxonx-her mardi 13 février 2007 - 23h36 - il y a 1000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yaurait p-e voulu etre gay pour pas avoir a vivre ca .. hmm Jcrois pas mon on sait jamais !! langue
A part ca les paroles sont vrmnn kewl !! sourire
steve mardi 2 janvier 2007 - 23h32 - il y a 1042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le titre I'm Not Gay ( I Just Wish I Were )
je touve que ça merche pas avec la chanson
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons