La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53283 Chansons - 107936 Membres - 267734 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Totuus de Uniklubi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Totuus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Uniklubi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Uniklubi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Uniklubi

Album - Rakkautta Ja Piikkilankaa (2004)

  Toutes les chansons de l'album Rakkautta Ja Piikkilankaa (2004)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Totuus
 
La Vérité
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Je veux oublier ton visage, même si je ne connais rien de plus beau
Je ne voudrais pas rester derrière la porte, de toutes manières, attendre ici en vain pour t'avoir
 
Les lumières de la rue brillent de milles feux
Elles m'emmènent loin de toi
 
Tu es comme les étoiles dans le ciel, une larme sur ma joue et j'aimerais voler vers toi
Tu es l'amour dans ma phrase et la nostalgie dans mon regard, de toutes manières, je dois partir
 
Tu voulais vivre un rêve, même si la vérité est si difficile
Les lumières de la rue brillent de milles feux
Elles m'emmènent loin de toi
 
Tu es comme les étoiles dans le ciel, une larme sur ma joue et j'aimerais voler vers toi
Tu es l'amour dans ma phrase et la nostalgie dans mon regard, de toutes manières, je dois partir
 
Et tu ne peux pas voler les ailes brisées, ça te brisera lentement. Ça brisera tout lentement
 
Tu es comme les étoiles dans le ciel, une larme sur ma joue et j'aimerais voler vers toi
Tu es l'amour dans ma phrase et la nostalgie dans mon regard, de toutes manières, je dois partir

Explication de la chanson

Réalisée par : sornangel666
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Cette chanson exprime une séparation difficile ("Je voudrais oublier ton visage, même si je ne connais rien de plus beau"). Le chanteur ne veut pas regarder sa copine vivre sans lui ("rester derrière la porte"), puisque de toutes façons, ce serait "attendre en vain pour l'avoir".

"Les lumières de la rue brillent de milles feux" : la célébrité ? Dans ce cas, sa célébrité du groupe l'aurait forcé à s'éloigner de sa copine.

Pour lui, cette fille est tout ce qui compte dans sa vie, il n'est pas capable de s'imaginer séparé d'elle. Il est triste et aimerais retourner vers elle. Il l'aime encore et toujours et est nostalgique du temps passé ensemble... mais de toutes façons, il doit partir.

Sä tahdoit elää unelmaa, vaikka totuus on niin helvetin vaikeaa
Tu voulais vivre un rêve, même si la vérité est si difficile
Katuvalot kirkkaana loistaa vaan
Les lumières de la rue brillent de milles feux
Minut luotasi pois ne johtaa vaan
Elles m'emmènent loin de toi

Ce passage évoque encore une fois la célébrité. Sa copine voulait vivre un rêve, un conte de fées avec lui. Pourtant, elle doit se faire à la vérité, les tournées, les promos, l'enregistrement, tout ça prend beaucoup de temps dans la vie d'un artiste et elle serait réleguée au second plan.

"Et tu ne peux pas voler les ailes brisées, ça te brisera lentement. Ça brisera tout lentement" : et elle ne peut pas être libre, l'aimer comme elle voudrait car à la fin, cette situation sera intenable et la brisera.

Inutile de dire que je ne sais toujours pas parler finnois et que les traductions en anglais sont magiques mais imprécises.

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Fan_4ever jeudi 4 janvier 2007 - 22h24 - il y a 651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Toujours aussi magnifique leurs chanson!amour amour

Merci pour la trad! clindoeil
[~Northern-Lights~] jeudi 4 janvier 2007 - 21h41 - il y a 651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ooooh kiitos Sorn ^^ j'adoooore les paroles!!!! Encore une belle chanson d'Uniklubi =)
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Paroles de Chansons - Côté Amour - Musique gratuite - Chat rencontre - jeux de fille - Jeux de beauté - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Paroles Musique - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Télécharger vidéos gratuitement - Parole de chanson
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Tour de France - Jeux flash - Jeux de fille 2 - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons