La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson White Diamond de Kylie Minogue


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - White Diamond

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kylie Minogue


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kylie Minogue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kylie Minogue

Album - Showgirl Homecoming Live (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Showgirl Homecoming Live (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

White Diamond

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kylie Minogue


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
White Diamond (Diamant blanc)
 
Incluse dans le prochain album studio de Kylie Minogue, "White Diamond" est interprétée en exclusivité dans la dernière tournée de la chanteuse australienne.
Le DVD est disponible courant mars, en attendant il y a le double album !
 
I know that it's getting too much baby    Je sais que c'en est trop bébé
But you don't need the words to say    Mais tu n'as pas besoin de mots pour dire
Sometimes you feel you're at the end of the line    Quelques fois tu as l'impression d'être au bout du rouleau
But tonight it's gonna fade away    Mais ce soir ça va passer
 
You're looking out from the darkness    Tu regardes en dehors du noir
Feeling so alone and you need a flare    Tu te sens si seul et as besoin d'une lumière
Well I've got the light that's gonna treat you right    Bon, j'ai la lumière qui va bien te servir
And illuminate what's already there    Et illuminer ce qui est déjà là
 
{Chorus : }    {Refrain : }
Understand I will be there for you    Comprends, je serai la pour toi
Understand I'm a diamond for you    Comprends, je suis un diamant pour toi
A white diamond for you    Un diamant blanc pour toi
 
And just like a burning radio    Et juste comme une radio ardente
I'm on to you    Je suis allumée pour toi
Your spell I'm under    Ton enchantement, sous lequel je suis
In the silver shadows I will radiate    Dans les nuages gris je vais rayonner
And flow for you    Et jaillir pour toi
What you see and what it seems    Ce que tu vois et ce de quoi ça a l'air
Are nothing more than dreams within a dream    Ne sont pas plus que des rêves dans un rêve
Like a pure white diamond    Comme un pur diamant blanc
I'll shine on and on and on and on and on    Je brillerai encore et encore et encore et encore
 
There I'm gonna take you now    Là je vais t'emmener maintenant
Where the tear will look out of place    Où la larme guette hors de l'endroit
Well I thought about it    Bien, j'y ai pensé
But it took until now    Mais ça prend jusqu'à maintenant
To crystallise it into a phrase    Pour se cristalliser en phrase
 
{Chorus}    {Refrain}

Réalisée par : Tanya Turner
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 28 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hachiko78 mercredi 25 avril 2007 - 17h20 - il y a 935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est très belle cette chanson ! Pour une fan de la première heure comme moi (j'ai acheté son 1er album en 1988 quand j'avais 10 ans, c'était ma première K7 !), je dois dire qu'elle est toujours au top la petite australienne ! emu emu amour
hilary ma reine mercredi 14 mars 2007 - 11h37 - il y a 977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoreeeeeeeeeee cette chanson c l'une d meilleurs perso de kylie
SanMarina mercredi 31 janvier 2007 - 22h45 - il y a 1019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh l'biz il se débrouille bien ! Bravo ton explication. Et super chanson amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons