La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Untitled Track ( Grim Goodbye ) de The Red Jumpsuit Apparatus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Untitled Track ( Grim Goodbye )

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Red Jumpsuit Apparatus


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Red Jumpsuit Apparatus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Red Jumpsuit Apparatus

Album - Don't You Fake It (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Don't You Fake It (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Untitled Track ( Grim Goodbye )

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Untitled Track ( Grim Goodbye ) (Piste Sans Titre ( Sinistre Au Revoir ))
 
Cette chanson parle de quelque chose qui le tracasse et ce quelque chose est en fait une fille qu'il sent qu'elle prend toute la place, le rabaisse tout le temps et l'étrangle (le tue) carément car elle prend vraiment trop de place.
 
As I try to scale these walls    Comme j'essaie d'escalader ces murs
Les murs sont cette fille qui l'empêche de faire ce qu'il veut.
 
Something holds me down and makes me
Act a way I can't explain
Even now I can feel it coming over me choking me    Quelque chose me retient et me fais
Agir d'une façon que je ne peux expliquer
Même maintenant je le sens venir au-dessus de moi, m'étrangle
Elle l'étouffe mais il ne comprenais pas c'était quoi, d'où le "quelque chose".
 
(... ) killing me softly    (... ) me tuant doucement
Voilà où il mentionne qu'elle le tue.
 
(*1) Jericho : petit village de Palestine, à côté de la Mer Morte.
 
Oh my eyes    Oh, mes yeux
Oh, closing slowly    Oh, se ferment lentement
 
Don't you try to take me down,    N'essaies-tu pas de me rabaisser,
Don't you try to take me over,    N'essaies-tu pas de me remonter,
Won't you try to break me ?    Ne vas-tu pas essayer de me briser ?
 
The complexities moving in,    Les complexités se déplacent à l'intérieur,
And I feel that I do not have the strength,    Et je sens que je n'ai pas la force,
Tragedies plaguing me solemnly    Tragédies m'infestent solennellement
It's affecting my will    Ça affecte ma volonté
 
But wait, now that I've found you,    Mais attend, maintenant que je t'ai trouvé,
Situations from dark now change to gray    Les situations sombres changent maintenant au gris
Disregarding my absence of memories,    Abstraction faite de mon absence des mémoires,
It's perpetually blinding me of sanity,    Il m'aveugle perpétuellement de la santé d'esprit,
And just when I'm giving in,    Et juste quand j'abandonne,
As I try to scale these walls    Comme j'essaie d'escalader ces murs
Jericho falls around me    Jéricho tombe autour de moi(*1)
And I feel that I've strayed too long    Et je sens que j'ai trop longuement vagué
 
And darkness is fading in, and darkness is real    Et la noirceur se fane à l'intérieur, et la noirceur est vraie
 
Oh my eyes    Oh, mes yeux
Oh closing slowly    Oh, se ferment lentement
I try    J'essaie
 
Fate seems to recreate,    Le destin semble se recréer,
I just cannot escape,    Je en peux juste pas y échapper,
Something holds me down and makes me    Quelque chose me retient et me fais
Act a way I can't explain    Agir d'une façon que je ne peux expliquer
Even now I can feel it coming over me choking me,    Même maintenant je le sens venir au-dessus de moi, m'étrangle,
As I'm falling behind    Comme je tombe derrière
You can say you know me,    Tu peux dire que tu me connais
But you have no clue what my dreams could show you    Mais tu n'as aucun indice de ce que mes rêves pourraient te montrer
 
And darkness is fading in, and darkness is real    Et la noirceur se fane à l'intérieur, et la noirceur est vraie
 
Oh my eyes    Oh, mes yeux
Oh closing slowly    Oh, se ferment lentement
I try    J'essaie
 
I    Je
Can't    Ne peux
Can't win    Peux pas gaganer
... Tell me what you see.    ... Dis-moi ce que tu vois.
 
I feel something deep inside me,    Je sens quelque chose profond en moi,
I feel deep inside... me !    Je me sens profond dans... moi !
I feel something deep inside me    Je sens quelque chose profond en moi
And I can't let this go, whoa, (can't let this go)    Et je ne peux le laisser partir, whoa, (ne peux le laisser partir)
I feel something deep inside me    Je sens quelque chose profond en moi
And I can't let this go, whoa,    Et je ne peux le laisser partir, whoa,
 
Lie, as I try to steer clear, and I try to stay sober    Ment, comme j'essaie de m'orienter clairement, et j'essaie de rester sobre
This is taking me over,    Ceci me prend au-dessus
And my dreams complicate it...    Et mes rêves le compliquent
 
I just cannot let this go    Je ne peux juste pas laisser ceci partir
I tried so many times to tell you    J'ai essayé tant de fois de te le dire
I just I cannot let this go,    Je juste ne peux pas laisser ceci partir,
I just cannot win    Je en peux juste pas gagner
 
I see you    Je te vois
I see you... you falling away    Je te vois... Tu tombe loin
I see you... you    Je te vois... Toi
You... killing me softly    Toi... Me tuant doucement
I see you... you falling away    Je te vois... Tu tombe loin
I see you... you... you    Je te vois... Toi... Toi
 
Don't take what's in front of me,    Ne prend pas ce qu'il y a devant moi,
Opened eyes can see I have everything    Des yeux ouverts peuvent voir que j'ai tout
Tell you, don't take what's in front of me,    Dis-toi, ne prend pas ce qu'il y a devant moi,
Tell you, don't take what's in me    Dis-toi, ne prend pas ce qu'il y a en moi
 
Lie, which one lied ?    Ment, lequel a menti ?
When I feel this come away,    Quand je sens ceci venir de mon côté
Way-ooahh    Way-ooahh
That's why I try... lie    C'est pourquoi j'essaie... Ment
 
[Crowd singing]    [La << foule >> qui chante (le reste du groupe... )]
Whoaa. . ohh. . ohhh...    Whoaa. . ohh. . ohhh...
 
I see you coming my way    Je te vois venant de mon côté
Dreams may fall more everyday    Les rêves peuvent tomber un peu plus chaques jours
But I see you looking my way    Mais je te vois regardant de mon côté
 
And I've tried just to separate dreams from reality    Et j'ai essayé de juste séparer les rêves de la réalité
Try to satisfy this wanting,    Essayé de satisfaire ce besoin,
Try to stay righteous, try to stay sober,    Essaye de rester juste, essaye de rester sobre,
But then, I can't win    Mais là, je ne peux gagner
 
And I know you, and I know you, and I know you...    Et je te connais, et je te connais, et je te connais...
 
Lie !    Ment !

Réalisée par : ApologiesAreAllWeAre
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
[[Coll:Set]] samedi 17 mars 2007 - 17h48 - il y a 970 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson elle me prend aux tripes <33 Puis pour un groupe de ce style, faire une song de plus de 7 minutes c'est un exploit :)
Tout simplement merveilleux, et on ne s'ennuie pas à l'écoute du titre, on à pas envie de zapper, juste écouter .. =]
[*] Yellowcard [*] vendredi 19 janvier 2007 - 17h07 - il y a 1027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique...
amour
Bouh, Quel Phénomène, Vive The Red Jumpsuit Apparatus !!rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons