La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114385 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Day To Be Alone de One Less Reason


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Day To Be Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - One Less Reason


Plus de photos !
Toutes les chansons de One Less Reason

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de One Less Reason

Album - Everyday Life (2005)

  Toutes les chansons de l'album Everyday Life (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Day To Be Alone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Day To Be Alone (Un jour à être seul)
 
Cette magnifique chanson des One Less Reason raconte l'histoire d'un couple qui s'est séparé, la fille a mal vecut la separation et elle confit son mal etre a son ex.
 
She said I wonder when it'll be my day    Elle a dit : je me demande quand ce sera mon jour
'Cause I'm not too far from breaking down    Parceque je ne suis plus tres loin de me briser
 
Leur histoire s'est sans doute terminée parcequ'ils se disputaient trop.
 
We made it hurt so much, I can't forget the past    Nous nous sommes disputé tellement, je ne peux pas oublier le passer
[... ]
 
Dans le refrain le garcon lui demande de lui raconter sa peine et ce qu'elle a ressenti vis a vis de lui quand ils se sont laissé.
 
Tell me about those days you hated me    Raconte moi tous ces jours ou tu m'as detesté
Tell me how you'd rather die alone    Raconte moi comment tu voulais mourir seul
Than being stuck here with me    Etant coincé ici avec moi
 
Elle lui demande de lui dire quoi faire et quoi dire pour que tout s'arrange et qu'elle ne se sente plus ainsi.
 
She said I wonder when it'll be my day    Elle a dit : je me demande quand ce sera mon jour
'Cause I'm not too far from breaking down    Parceque je ne suis plus tres loin de me briser
All I've got are screams inside    Tout ce qu'il me reste ce sont des cris perçant a l'interieur
But somehow they come out in a smile    Mais d'une facon ou d'une autre ca sort comme un sourire
And I'm wondering if I'll always feel this way, this way    Et je suis en train de me demander si je vais toujours me sentir ainsi, me sentir ainsi
 
(Chorus)    (Refrain)
Tell me about those nights you stayed awake    Raconte moi toutes ces nuits ou tu es resté eveillé
Tell me about those days you hated me    Raconte moi tous ces jours ou tu m'as detesté
Tell me how you'd rather die alone    Raconte moi comment tu voulais mourir seul
Than being stuck here with me    Etant coincé ici avec moi
And maybe you've fallen down    Et peut etre que tu t'es ecrasé
And maybe you just took the long way home    Et peut etre as tu juste pris le long chemin de la maison
But baby you could never love you like me    Mais bébé tu peux ne pourras jamais t'aimer comme moi je t'aime
And one day this will fade away    Et un jour ca va se fanner
In the mirror you'll see a smiling face    Dans le miroir tu verras un sourire
And standing next to you will always be me, yeah me    Et tu me verras toujours me tenant a coté de toi, yeah moi
 
One day you're gonna see things my way    Un jour tu verras les choses a ma facon
You gave me so much room that I can't breathe    Tu m'as tellement donné dans cette piece que je ne peux plus respirer
When all I've got are pictures to view    Quand tout ce que j'ai sont des images a regarder
It was nothing before and I started with you    Ce n'etait rien avant que je commence avec toi
For some reason it's supposed to be that way, that way    Pour quelques raisons c'est supposé etre ainsi, ainsi
 
(Chorus)    (Refrain)
Tell me about those nights you stayed awake    Raconte moi toutes ces nuits ou tu es resté eveillé
Tell me about those days you hated me    Raconte moi tous ces jours ou tu m'as detesté
Tell me how you'd rather die alone    Raconte moi comment tu voulais mourir seul
Than being stuck here with me    Etant coincé ici avec moi
And maybe you've fallen down    Et peut etre que tu t'es ecrasé
And maybe you just took the long way home    Et peut etre as tu juste pris le long chemin de la maison
But baby you could never love you like me    Mais bébé tu peux ne pourras jamais t'aimer comme moi je t'aime
And one day this will fade away    Et un jour ca va se fanner
In the mirror you'll see a smiling face    Dans le miroir tu verras un sourire
And standing next to you will always be me, yeah me    Et tu me verras toujours me tenant a coté de toi, yeah moi
 
(Bridge)    (Pont)
If I could shrink it down and put it in your hands    Si je pourrais le reduire et le déposer dans tes mains
We made it hurt so much, I can't forget the past    Nous nous sommes disputé tellement, je ne peux pas oublier le passer
Just tell me what to say, show me what to do    Dis moi juste quoi dire, montre moi juste quoi faire
Then I could forgive me and I would forgive you    Alors je pourrais me pardonner et je te pardonnerais
 
(Chorus)    (Refrain)
And maybe you've fallen down    Et peut etre que tu t'es ecrasé
And maybe you just took the long road home    Et peut etre as tu juste pris la longue route de la maison
But baby you will never love you like me    Mais bébé tu peux ne pourras jamais t'aimer comme moi je t'aime
And one day this will fade away    Et un jour ca va se fanner
In the mirror you'll see a smiling face    Dans le miroir tu verras un sourire
And standing next to you will always be me    Et tu me verras toujours me tenant a coté de toi, yeah moi
You know will always be me, and I will wait    Tu sais tu seras toujours avec moi, et je vais attendre
Always be me, til I see your smiling...    Toujours avec moi, jusqu'a ce que je voye ton sourire...

Réalisée par : Lola20
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons