La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let My Hair Down de Nelly Furtado


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let My Hair Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nelly Furtado


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nelly Furtado

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nelly Furtado

Album - Loose (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Loose (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let My Hair Down

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nelly Furtado


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let My Hair Down (Me Détendre)
 
Je voudrais tout d'abord vous annoncer que j'ai eu beaucoup de mal à traduire cette chanson car il y a énormément de langage argotique, donc s'il y a des mots que vous connaissez, n'hésitez pas à m'en faire part : )
 
Cette chanson assez chaude de Nelly Furtado est une chanson bonus, qui ne figure pas sur tous les albums Loose.
 
Dans cette chanson, Nelly dit qu'elle aimerait bien passer une nuit avec quelqu'un, si on peut dire ça comme ça :
Baby I wanna let my hair down
Give me something that'll make me jump around    Bébé je veux me détendre
Donne-moi quelque chose qui me fera sauter autour - Elle veut que celui avec qui elle est lui donne quelque chose de spécial, qu'il lui prouve qu'il peut la faire monter au septième ciel en fait.
 
Elle a entendu dire beaucoup de choses sur sa part, et lui fait plein de propositions pour que ce moment soit inoubliable :
It's ok we could do it in the dark
If you got a candle let's light a spark
Everybody looks good in good lighting
Hey we could do it quick and close our fighting    C'est ok on peut le faire dans le noir
Si tu as une bougie allumons une étincelle
Tout le monde a l'air bien avec un bon éclairage
Hé on peut la faire rapidement et étroitement notre bataille - Elle veut créer une ambiance propice à l'amour
 
Je pense que vous avez tous compris ce que Nelly a voulu dire dans cette chanson : )
Si vous avez des suggestions, pour la traduction notamment, je les attends, car cela a été très difficile.
 
I'm Nelly, I'm Nelly, I'm Nelly, I'm Nelly    Je suis Nelly, Je suis Nelly, Je suis Nelly, Je suis Nelly
If you want the video    Si tu veux la vidéo
I'm on your video    Je suis sur ta vidéo
If you want the radio    Si tu veux la radio
I'm on your radio    Je suis sur la radio
Call if you hear me, yo    Appelle-moi si tu m'entends, yo
I'm Nelly, I'm Nelly, I'm Nelly, I'm Nelly    Je suis Nelly, Je suis Nelly, Je suis Nelly, Je suis Nelly
 
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Bring me something that'll make me jump around    Apporte-moi quelque chose qui me fera sauter autour
 
Let's flow with this    Détendons-nous avec ça
Let's get to know with this    Commençons à nous connaitre avec ça
Let's hit the show with this    Atteignons le spectacle avec ça
Let's fly like a crow with this    Envolons-nous comme une corneille avec ça
Do you wanna be my revue    Veux-tu être ma revue
I could be your star even    Je pourrais être également ton étoile
Or we could make a little haven    Ou on pourrait faire un petit refuge
Tell me what you're craving    Dis-moi ce que tu implores
Let's make a dust bowl    Faisons une boule de poussière
We'll hit it like Rose Bowl    On l'atteindra comme Rose Bowl
I do like sports    Moi j'aime les sports
But I don't like wearing shorts    Mais je n'aime pas porter des shorts
It's ok we could do it in the dark    C'est ok on peut le faire dans le noir
If you got a candle let's light a spark    Si tu as une bougie allumons une étincelle
Everybody looks good in good lighting    Tout le monde a l'air bien avec un bon éclairage
Hey we could do it quick and close our fighting    Hé on peut la faire rapidement et étroitement notre bataille
 
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Bring me something that'll make me jump around    Apporte-moi quelque chose qui me fera sauter autour
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Bring me something that'll make me jump around    Apporte-moi quelque chose qui me fera sauter autour
 
Smell it on the mic    Sens-le sur le micro
Feel alright    Sens toi bien
And you can have a bite    Et tu peux avoir une morsure
But not tonight    Mais pas ce soir
You can call me Nico    Tu peux m'appeller Nico
Give me something to eat, oh    Donne-moi quelque chose à manger, oh
I heard you're chickety chic-o    J'ai entendu dire que tu étais chickety chic-o
Like you're staying the week    Comme tu restes la semaine
Yeah, you like my map    Ouais, tu aimes ma carte
Yeah, it's all that    Ouais, c'est tout ça
Let's start a frat    Commençons un "frat"
Gimme gimme gimme phat    Donne-moi Donne-moi Donne-moi "phat"
You know you like vodka    Tu sais que tu aimes la Vodka
You like the way we rock ya    Tu aimes la façon dont nous bougeons, ouais
Hey I'm your amore    Hé je suis ton amour
Come here when I call you something dolly    Viens ici quand je t'appelle quelque chose poupée
 
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Bring me something that'll make me jump around    Apporte-moi quelque chose qui me fera sauter autour
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Bring me something that'll make me jump around    Apporte-moi quelque chose qui me fera sauter autour
 
This is my flow (my hair down)    Ceci est mon flow (me détendre)
This is my flow (my hair down)    Ceci est mon flux (me détendre)
[repeat]    [répétition]
Jumpin' around    En sautant autour
This is my flow [repeat]    Ceci est mon flow [répétition]
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Bring me something that'll make me jump around    Apporte-moi quelque chose qui me fera sauter autour
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Baby I wanna let my hair down    Bébé je veux me détendre
Bring me something that'll make me jump around    Apporte-moi quelque chose qui me fera sauter autour

Réalisée par : SanMarina
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mister song vendredi 28 mars 2008 - 9h45 - il y a 465 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Beurk!
Bonne instru, mais la voix est franchement à chier je trouve! Elle chante bien mieux d'habitude!!!censure
M-Dolla mardi 13 mars 2007 - 11h55 - il y a 846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi perso jladore troo cte musik bon voila pour dire que "flow" ben c'est un courant,un flux donc voila apré fo trouver le sens ds la frase! ^^
Electro.by mercredi 10 janvier 2007 - 17h49 - il y a 908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve cette chanson bien sympa^^ ça change un peu et en meme temps je trouve que la chanson a u nptit coté "whoa nelly" (son premier album)
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons