La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sam's Town de The Killers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sam's Town

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Killers


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Killers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Killers

Album - Sam's Town (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sam's Town (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sam's Town

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Killers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sam's Town
 
Sam's town est un petit bare pres a la sortie de las vegas
 
Nobody ever had a dream round here,    Personne jamais n'a eu un rêve rond ici
But I don't really mind and/that it's starting to get to me    Mais je ne m'occupe pas vraiment et/qu'il commence à m'arriver
Nobody ever pulls the seams round here,    Personne tire jamais les coutures rondes ici
But I don't really mind and/that it's starting to get to me    Mais je ne m'occupe pas vraiment de l'et/qu'il commence à m'arriver
 
I've got this energy beneath my feet    J'ai cette énergie sous mes pieds
Like something underground's gonna come up and carry me,    Comme quelque chose de aller souterrain monter et me porter
I've got this sentimental heart that beats    J'ai ce coeur sentimental qui bat
But I don't really mind (and) it's starting to get to me    Mais je ne m'occupe pas vraiment (et) de lui commence à m'arriver
 
Now. . "Why do you waste my time ? "    Maintenant. " Pourquoi vous perdez mon temps ? "
Is the answer to the question on your mind    Eseque la réponse à la question est sur votre esprit
And I'm sick of all my judges    Et je suis malade de tous mes juges
So scared of what they'll find    Ainsi effrayé de ce qu'ils trouveront
But I know that I can make it    Mais je sais que je peux la faire
As long as somebody takes me home,    Tant que quelqu'un me prend la maison
Every now and then...    Chaque moment et puis?
 
Oh, have you ever seen the lights ?    Ah, avez-vous jamais vu la lumière ?
Have you ever seen the lights ?    Avez-vous jamais vu la lumière ?
 
I took the shuttle on a shock-wave ride,    J'ai pris la navette sur un tour d'onde de choc
Where the people on the pen pull the trigger for accolade    Là où les personnes sur le stylo tirent le déclenchement pour l'accolade
I took a bullet, and I looked inside    J'ai pris une balle, et j'ai regardé à l'intérieur
Running through my veins    Courir dans mes veines
An American masquerade    Une mascarade américaine
 
I still remember Grandma Dixie's wake,    Je me rappelle toujours le sillage de Dixie de grand-maman
I never really known anybody to die before    J'ai jamais vraiment connu quiconque mourir avant
Red white and blue upon a birthday cake,    Blanc rouge et bleu sur un gâteau d'anniversaire
My brother, he was born on the fourth of the July... and that's all    Mon frère est né le quatre juillet? et c'est tout
 
"So why do you waste my time ? "    " Ainsi pourquoi vous perdez mon temps ? "
Is the answer to the question on your mind    Est la réponse à la question sur votre esprit
And I'm sick of all my judges,    Et je suis malade de tous mes juges
So scared of letting me shine    Ainsi effrayé de me laisser briller
But I know that I can make it,    Mais je sais que je peux la faire
As long as somebody takes me home...    Tant que quelqu'un me prend la maison?
 
Wooooooo !    Wooooooo !
 
(every now and then) [x2]    (chaque moment et puis) [x2]
 
(You know) I see London, I see Sam's Town    (Vous savez) je vois Londres, je vois Sam's Town
Holds my hand and let's my hair down    Tient ma main, mes cheveux avalons
Rolls that world right off my shoulder    Rolls c'est juste le monde outre mon épaule
I see London, I see Sam's Town now    Je vois Londres, je vois la Sam's Town maintenant

Réalisée par : sidelpiero
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
xMomo-ko samedi 23 août 2008 - 23h38 - il y a 445 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Chanson géniale. J'adore le rythme. amour
BrandonFlowers lundi 24 mars 2008 - 19h32 - il y a 597 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Chanson magnifique des killers mais la traduction est assez complexes. On ne peut pas tellement la traduire simplement l'expliquer
Cocci31463 samedi 24 novembre 2007 - 5h36 - il y a 718 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  JE NE SUIS PAS RACIST! C,'est juste que c'est vraiment facile de reconnaitre les fans de The Killers francais. Vous lisez cette traduction et vous faites WOW! Eille, je suis quebecois et je sais ce qu'il dise et c'est tellement mais tellement pas cette traduction! Je le sais quand je parle parfaitement. I know there is just a mothe fucker who do this bad traduction. The Killers c'est tellement profond, c'est dommage que vous ne pouvez pas comprendre ce qu'il dise et que vous avez juste cette eptite traduction pour essayer de compren dre un PEU!!non
MaudFlowers mercredi 19 septembre 2007 - 21h28 - il y a 784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aimme amour desole the killers
Indi3 girl mercredi 20 juin 2007 - 21h46 - il y a 875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai pleuré pendant une semaine parceque y'avait plus de place pour le concert de the killers lool! J'adore le groupe j'adore Brandon j'adore les chansons j'aime tout dans ce groupe!!!!!
Ninaa vendredi 8 juin 2007 - 20h16 - il y a 887 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wow j'adooore cette chanson !!
Cocci84182 vendredi 4 mai 2007 - 3h49 - il y a 922 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hey! calvaire de cave! quand cest ecrit round here ca veut pas dire rond ici criss tas pas une 100 watts la ddans pour aller juste traduire sur google ton calvaire de texte si tes pas capable fais le pas criss datardé! TAbarnak de cabochon!, cest bon The Killers cest tu clair ca! pis Sam's town cest la meilleur sinon dans les meilleurs de lalbum calvaire de gros cave. calvaire de paresseux qui est pas capable de traduire une chanson!
feik babyekiss
metalpunker samedi 3 mars 2007 - 13h08 - il y a 984 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Personne n'aime cette chanson où quoi ?

Pourtant,; elle est géniale.
XxxX RooOooOck Xxx jeudi 1 février 2007 - 11h03 - il y a 1014 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hé, les fans des killers, vous êtes passés où ? ? ? ? ? ? ?
cette chanson est génialissiiiime ! c'est une de mes préférées sur l'album ^ ^ merci pour la trad ! heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons