La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Got Ma Nuts From A Hippy de The Fratellis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Got Ma Nuts From A Hippy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Fratellis


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Fratellis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Fratellis

Album - Costello Music (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Costello Music (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Got Ma Nuts From A Hippy

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Fratellis


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Got Ma Nuts From A Hippy (J'ai été dépucelé par une hippie)
 
"Got my nuts" est un expression d'argot de la région de Glasgow en Ecosse d'où sont originaires les Fratellis.
Elle signifie avoir perdu sa virginité.
 
Well I met her in a bar    Bien, je l'ai rencontré dans un bar
The men with big guitar were playing    Des hommes jouaient sur de grosses guitares
And I listened with my ears    Et j'écoutais du mieux que je pouvais
But I couldn't hear what she was saying    Mais je ne pouvais pas entendre ce qu'elle me disait
And I guess she talked with her mind    Et je me doutais qu'elle parlait sincèrement
But I didn't want to seem too unkind so I just laughted    Mais je ne voulais pas paraître trop hostile alors j'ai ris
And kept my eyes peeled to the door    Et j'ai gardé mes yeux fixés sur la porte
Wondering what I was there for    En me demandant ce que je faisais là
 
But it's all right, it's all right...    Mais tout va bien, tout va bien...
I got ma nuts from a hippy in a campervan a saturday night    J'ai été dépucelé par une hippie dans un camping-car un samedi soir
 
Well I asked if she believed in Adam and Eve the fable    Je lui ai demandé si elle croyait en la fable d'Adam et Eve
And I guess she would've given me an answer    Et je pense qu'elle m'aurait donné une réponse
If only she was able    Si seulement elle avait pu
And she danced like a medicine man    Et elle dansait à la manière d'un sorcier
And drew a crazy picture on my hand    M'a fait un drôle de dessin sur la main
And told me she wanted to change my point of view    Puis m'a dit qu'elle voulait me faire changer d'avis
Asked me where I was going to    Et m'a demandé où est-ce que j'allais
 
But it's all right, it's all right...    Mais tout va bien, tout va bien...
I got ma nuts from a hippy in a campervan a saturday night    J'ai été dépucelé par une hippie dans un camping-car un samedi soir
 
Well she whispered in my ear    Elle m'a murmuré à l'oreille
We gotta get us out of here to the country    Nous allons partir d'ici pour aller dans la campagne
I asked her "For a ride ? "    Je lui ai demandé "Pour se promener ? "
She pulled me aside she said "Try me"    Elle m'a pris à part elle m'a dit "Essaye moi"
I thought "I'm gonna wake pretty soon    J'ai pensé "Je vais bientôt me réveiller
In the middle of a Sunday afternoon just dreaming"    Au beau milieu d'un dimanche après-midi en train de rêver"
And it was warm in the back of her van    Et il faisait doux à l'arrière de son camping-car
When she made me a real man    Quand elle a fait de moi un vrai mec
 
She made me cry, she made me cry...    Elle m'a fait pleurer, elle m'a fait pleurer...
But it's all right, it's all right...    Mais tout va bien, tout va bien...
I got ma nuts from a hippy in a campervan a saturday night...    J'ai été dépucelé par une hippie dans un camping-car un samedi soir...

Réalisée par : JulSe82
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Fuk Yeh ! mardi 26 juin 2007 - 15h27 - il y a 867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adoooooore! vraiment super cette chanson! les paroles sont extra! ^^
XxxX RooOooOck Xxx lundi 2 avril 2007 - 9h11 - il y a 952 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WoOouaaah j'adore cette chansooooon (en train de l'écouter oui )
vraiment rien à jeter dans cet album j'adooore leur style rock
merci pour la trad !
et vive the fratellis amour
*Dr*Anais*Connita* mardi 20 mars 2007 - 12h06 - il y a 965 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super tite chanson!! g adore leur style de musique et les thèmes abordés sont géniaux g adore trop leur univers!!!!!!!!
i luvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv this Band!!!!!!!rock kiss
A quand la traduction de chelsea Dagger??? leur clip est super^^
oui !oui !!

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 20 mars - 12h25]
NOLLA vendredi 2 mars 2007 - 21h55 - il y a 983 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mrgreen
filz64 samedi 24 février 2007 - 14h25 - il y a 989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cry = pleurer et non crier...^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons