La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In My Life de Ryan Cabrera


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In My Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ryan Cabrera


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ryan Cabrera

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ryan Cabrera

Album - Elm St. (2001)

  Toutes les chansons de l'album Elm St. (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In My Life

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In My Life (Dans Ma Vie)
 
Dans "In My Life", Ryan Cabrera s'adresse à sa petite amie, il lui dit qu'il aime et qu'il aimerait faire partie de son monde.
 
Dans le premier couplet, Ryan dit qu'il veut la connaître et être avec elle :
Well I'm wanting to know you    Je veux te connaître
I just want to be in your arms    Je veux juste être dans tes bras
Il dit aussi espérer correspondre à ce qu'elle attend.
Puis il se demande si elle va accepter qu'il fasse partie de sa vie :
Well I'm asking if you'll let me in    Je me demande si tu me laisserais entrer
To your world where I've    Dans ton monde où je
Never been.    Ne suis jamais allé
 
Dans le couplet, Ryan dit que dans sa vie il veut savoir ce que c'est que d'être avec elle :
Cause in my life    Parce que dans ma vie
[?]I just want to know your awake    [?]Je veux juste connaître ton réveil
Il dit aussi que s'il est avec elle, il ne touchera pas le sol, il sera comme dans un rêve.
 
Dans le deuxième couplet, Ryan dit que c'est parti. Puis il ajoute qu'il espère que sa copine sera forte jusqu'au jour où ils seront de nouveau ensemble? Mais il se demande si un jour elle revoudra de lui?
 
Dans le dernier couplet, Ryan dit que sa copine doit si elle a raison de continuer sa vie sans lui, il ajoute aussi qu'elle ne saura jamais si un jour elle sera tenter de regarder en arrière et se repenser à ce qu'ils ont vécu. Il lui dit aussi de ne pas l'oublier.
 
Je suis désolée pour l'explication, mais je n'ai pas trop d'idée sur le sens de cette chanson?
Si quelqu'un sait le sens ou à une meilleure idée, sachez que toutes propositions est la bienvenue !
 
Well I'm wanting to know you    Je veux te connaître
I just want to be in your arms    Je veux juste être dans tes bras
We'll fly away and I hope soon    Nous volerons et j'espère que bientôt
That this side of me    Ce côté de moi
Is willing to be    Sera prêt pour être
All of the things that you want to see now    Toutes ces choses que tu veux voir maintenant
Well I'm asking if you'll let me in    Je me demande si tu me laisserais entrer
To your world where I've    Dans ton monde où je
Never been.    Ne suis jamais allé
 
Cause in my life    Parce que dans ma vie
I'll let it all hang down    Je laisserai tout traîner
I just want to know your awake    Je veux juste connaître ton réveil
Cause in my life    Parce que dans ma vie
I'll never touch the ground    Je ne toucherai jamais le sol
I just want to know it's all allright    Je veux juste savoir que tout tout ira bien
I just want to know it's all allright    Je veux juste savoir que tout tout ira bien
Cause it won't be long    Car ça ne dura pas
 
Well it's gone any day now    C'est parti un jour
And I'm hoping I'm wrong,    Et j'espère avoir tort
We'll fly away and I hope you    Nous volerons et j'espère que tu
Can be strong    Peux être forte
Cause it won't be long,    Car ça ne dura pas
Till the day that I can stand up in your arms,    Jusqu'au jour où je serai dans tes bras
 
Well I'm asking if you'll let me in    Je le demande si tu me laisserais entrer
To your world again    Dans ton monde encore une fois
 
Cause in my life    Parce que dans ma vie
I'll let it all hang down    Je laisserais tout traîner
I just want to know your awake    Je veux juste connaître ton réveil
Cause in my life    Parce que dans ma vie
I'll never touch the ground    Je ne toucherai jamais le sol
I just want to know it's all allright    Je veux juste savoir que tout tout ira bien
 
And you're wondering now if you're on the track,    Et tu te demandes maintenant si tu es sur la piste
You'll never know if you're gonna look back at all    Tu ne sauras jamais si tu vas regarder en arrière
And then see me there,    Et me voir
As your fixing your life into what it can be,    Tandis que tu répares ta vie en ce qu'elle peut être
Remember now don't forget about me    Souviens-toi ne m'oublie pas
 
Cause in my life    Parce que dans ma vie
I'll let it all hang down    Je laisserais tout traîner
I just want to know your awake    Je veux juste connaître ton réveil
Cause in my life    Parce que dans ma vie
I'll never touch the ground    Je ne toucherai jamais le sol
I just want to know    Je veux juste savoir
I just want to know it's all allright?    Je veux juste savoir que tout tout ira bien?
 
If you want anymore from me now    Si tu ne veux plus de moi maintenant
It won't be long    Ça ne dura pas
It won't be long    Ça ne dura pas
If you want anymore from me now    Si tu ne veux plus de moi maintenant
It won't be long    Ça ne dura pas
It won't be long    Ça ne dura pas

Réalisée par : Cristale
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 12 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons