La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Midnight de Omarion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Midnight

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Omarion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Omarion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Omarion

Album - 21 (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 21 (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Midnight

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Midnight (Minuit)
 
Dans cette chanson Omarion raconte tous ce qui c'est passé avec sa meuf jusqu'à arriver à minuit c'est encore une histoire d'amour qui se tourne mal parce qu'il s'est disputé avec sa meuf parce qui la vu en boîte à minuit.
Mais le mec s'en veut parce qu'il la blâmé à minuit et devant plein de gens et le mec est conscient qu'il s'est mal conduit.
 
VERSE 1    COUPLET 1
It started out like any other day but it was any thing but    Il a commencé dehors comme n'importe quel autre jour mais ce n'était pas n'importe quelle chose mais
Something bout the way the moon was shinih something seemed so different Ooh    Quelque chose accès la manière que la lune brillait quelque chose a semblé
Got in the car but didn't have no reason swear i was driving but something Else was leading me    Ooh
Lost all track of time (damn) the next thing you won't believe    Tellement différent j'étais dans la voiture mais ca n'a fait que me jurer Aucune raison je conduisais mais autre chose me nenais
 
A perdu toute la voie du temps (fichu) la prochaine chose que vous ne me croirez pas
At nine o'clock i saw her
 
By ten i had her number    A neuf heures je l'ai vue
Eleven's when i called her    Par dix j'ai eu son nombre
At twelve o'clock it happened i gotta blame    Onze est quand je l'ai appelée
 
A douze heures il s'est produit que j'ai obtenu de blâmer
 
CHORUS    REFRAIN
Midnight    Minuit
I was caught up it's like i couldn't help myself if i wanted to    J'ai été attrapé vers le haut de lui est comme si je ne pourrais pas l'aider si Je voulais le blâmer à minuit
Blame it on midnight    Si elle trouvait dehors à son sujet il serait une bonne excuse
If she found out about it would it be a good excuse    Minuit
Midnight    C'est douzes heures de tock de coutil font tic tac ses vêtements la laissent Tomber est sur le dessus et je ne veux pas non
It's twelve o'clock tick tock tick her clothes drop she's on top and i dont even    Elle ne ma pas attachée d'importance et brise le coeur de mon bébé
Wanna stop noo    Je sais que j'ai fait du tort mais je le blâme à minuit
It made me disregard and break my baby's heart
 
I know i did wrong but i blame it on midnight    VERSE 2
 
Je suis toujours ici je sais que je suis troublé mais j'ai finis ce que j'ai commencé
VERSE 2    Mon coeur m'indique pour partir d'ici mais le séjour de mon corps est plus long
I'm still here i know i'm in trouble but imma finish what i started    Nous allant forts tandis que mon téléphone portable est exploser
My heart is telling me to leave here but my body's saying stay longer    Je sais qu'il est erroné mais autre chose me menait
We going strong while my cell phone bloiwng up    A perdu toute la voie u temps (fichu) que le sexe est juste bon pour moi
I know it's wrong but something else was leading me
 
Lost all track of time (damn) the sex is just to good to me    A 1 heure je suis sur elle
 
2 heures toujours sur elle
At 1 o'clock im in it    Et 3 heures j'ai fini
2 o'clock still in it    A 4 heures j'ai bus à la maison on ma blamer
And 3 o(clock i'm finished
 
At 4 o'clock im driving home i gotta blame    REFRAIN
 
CHORUS    VERSE 3
 
Ce qui tu a fais à 5 heures du matin ooh
VERSE 3    Connecter avec quelq'un que tu ne connais même pas
What have you done it's 5 a. m ooh    Comment tu fais pour obtenir celui-ci
Hooking up with somebody that you dont even know    Fille tu es arrivé à la maison
How you gonna get yourself outta this one    Je peux te blamer dans ma voiture ou décomposant
You gotta girl at home    Je peux dire que je travaillais tard et ne pas le savoir
I can blame it on my car breaking down or    Que tu ne m'attendais pas vers le haut tu n'es jamais apparu
I can say that i was working late and didn't know    Fille je sais que c'est ma faute lui blamer
That you was waiting up i never showed up
 
Girl i know it's my fault blame it on    REFRAIN X2
 
CHORUS X2

Réalisée par : central-keys
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 9 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
-S- mardi 28 août 2007 - 16h26 - il y a 806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mdrr iiidemmm

Je kiff masi je comprend riien hihihi
Shaïfizz Raingirl dimanche 17 juin 2007 - 16h03 - il y a 878 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai kiffer ce son!!!amour

Mais j'ai rien compris a la traduction!!!!

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 24 juin - 20h11]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons