La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You're Not Alone de Nick Lachey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You're Not Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nick Lachey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nick Lachey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nick Lachey

Album - What's Left Of Me (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album What's Left Of Me (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You're Not Alone

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nick Lachey


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You're Not Alone (T'es Pas Toute Seule)
 
11ème singlede l'album "what's left of me" sortit en 2006 de l'ex mari de Jessica Simpson qui prend son envol aux Etats-Unis et est sur la piste de décollage mondiale. Son 1er single What's left of me a cartonné aux USA. Son album est classé dans la catégorie Pop-R&B. Et moi franchement j'adore tout se qu'il fait.
 
Are you there ?    Es-tu la ?
Are you gone ?    Es-tu partis ?
Do you care ?    T'inquiétes-tu ?
Is anybody home ?    Y'a-t-il quelqu'un à la maison ?
Cause something's lost,    Parce-qu'il manque quelque chose,
In your eyes.    Dans tes yeux.
Are you blind ?    Es-tu aveugle ?
You're caught up in the lies.    T'es prises dans les mensonges.
 
Who you gonna call when they're coming after you ? ... yeah    Qui appelera-tu quand ils viennent aprés toi ? ... . Ouais
Where you gonna crawl when your fantasy is through ?    Ou vas-tu ramper quand ton imagination est passée ?
 
Tell me,    Dis-moi.
Do you really know me ?    Me connais-tu vraiment ?
Do you really see me ?    M'as-tu regardé réellement ?
When you forget,    Si t'as oubliée,
You're fighting on your own.    Tu te bât toute seule.
You are not alone.    T'es pas toute seule.
When your sky is falling,    Quand le ciel te tombe dessus,
When your pain is calling,    Quand ta douleur appelle,
Don't forget,    Noublie pas,
I will take you home,    Je te ramenerai a la maison,
You are not alone.    T'es pas toute seule.
 
When you crash,    Quand tu tombes,
When you burn.    Quand tu brûles.
Are you scared ?    As-tu peur ?
Will you ever learn ?    N'apprendra-tu jamais ?
Cause there's a price,    Parce-qu'il y a un prix,
That you pay.    Que tu paie.
You'll realize tomorrow's another day.    Tu réalisera que demain est un autre jour.
 
Who you gonna call when their coming after you ? ... yeah    Qui appelera-tu quand ils viennent aprés toi ? ... . . Ouais
Where you gonna crawl when your fantasy is through ?    Ou vas-tu ramper quand ton imagination est passée ?
 
Baby,    Bébé,
Do you really know me ?    Me connais-tu vraiment ?
Do you really see me ?    M'as-tu regardé réellement ?
When you forget,    Si t'as oubliée,
You're not fighting on your own.    Tu te bât toute seule.
You are not alone.    T'es pas toute seule.
When your sky is falling,    Quand le ciel te tombe dessus.
When your pain is calling,    Quand ta peine appelle.
Don't forget,    Noublie pas.
I will take you home,    Je te ramenerai a la maison.
You are not alone.    T'es pas toute seule.
You're not fighting on your own.    Tu ne te bât pas toute seule.
 
On the day the darkness comes,    Le jour ou l'obscurité tombe,
I'll find you,    Je te trouverai,
Save you,    Te sauverai,
Baby.    Bébé,
 
Tell me,    Dis-moi,
Do you really know me ?    Me connais-tu vraiment ?
Do you really see me ?    M'as-tu regardé réellement ?
When you forget,    Si t'as oubliée,
You're not fighting on your own.    Tu ne te bât pas toute seule.
You are not alone.    T'es pas toute seule.
When your sky is falling,    Quand le ciel te tombe dessus,
When your pain is calling,    Quand ta peine t'appelle,
Don't forget,    Noublie pas,
I will take you home,    Je te ramenerai a la maison,
You are not alone.    T'es pas toute seule.
You're not fighting on your own.    Tu ne te bât pas toute seule.

Réalisée par : jukebox3
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons