La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114494 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lucky Me de Sarah Slean


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lucky Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sarah Slean


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sarah Slean

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sarah Slean

Album - Day One (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Day One (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lucky Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sarah Slean


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lucky Me (Que je suis chanceuse)
 
-- à venir
 
Silence wears a new suit    Le silence porte un nouveau costume
To his coffee toast and eggs    Pour son café, ses tartines et ses oeufs
But he has to skip the stairs out    Mais il doit éviter les escaliers
Because of two broken legs    A cause de ses deux jambes cassées
 
Whine whine "I cannot climb"    Il gémit, gémit "je ne peux pas monter"
Every time's the same    A chaque fois, c'est la même chose
I'd be more inclined to help him    J'aurais plus envie de l'aider
If he could remember my name    S'il pouvait se souvenir de mon nom
 
[Chorus]    [Refrain]
And you're sad and you're sorry    Et tu es triste et tu es désolé
Let it all out, what're you running for ?    Laisse tout sortir, après quoi cours-tu ?
This is your chance    C'est ta chance
Be ready    Sois prêt
I'm taking my seat    Je prends un siège
Oh oh oh    Oh oh oh
Lucky me    Que je suis chanceuse
 
Faith can't fill the dance hall    La foi ne peut pas remplir la salle de danse
'Cause her powers have declined    Car ses pouvoirs ont diminué
But at the beauty pageant    Mais lors de la reconstitution de la beauté
She will always take the prize    Elle aura toujours le premier prix
 
Light light Easter white    Pâques glacial
Roll her in the dirt    La roule dans la boue
When it comes time for kneeling    Quand le moment viendra de s'agenouiller
She'll say "You go first ! "    Elle dira "Toi d'abord ! "
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Lalala...    Lalala...
 
A wise man once tried to tell me    Un jour un homme sage a essayé de me dire
How to sugar-coat the grave    Comment enrober la tombe de sucre
But the game is for the adults    Mais c'est un jeu pour adultes
And I don't know how to play    Et je ne sais pas y jouer
 
Oh oh where will I go ?    Oh oh où vais-je aller ?
Toss me out to sea    Jette-moi à la mer
When the jar's all out of candy    Quand il n'y aura plus une sucrerie dans le bocal
Don't come blaming me    Ne viens pas me le reprocher
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh you're sad and you're sorry    Oh tu es triste et tu es désolé
Well let it all out, what're you running for ?    Laisse tout sortir, après quoi cours-tu ?
Tell the whole world we're waiting    Dis-le au monde entier, nous attendons
I'm taking my seat    Je prends un siège
Oh oh oh    Oh oh oh
Lucky me    Que je suis chanceuse
 
La la la la la...    La la la la la...

Réalisée par : ndcmaxine
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cind3rElla lundi 17 décembre 2007 - 12h15 - il y a 699 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'aime tout simplement __ * amour
patte à tartiner jeudi 24 mai 2007 - 0h26 - il y a 906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore amour
Chelsea samedi 17 mars 2007 - 18h42 - il y a 974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g rien comprishmm
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons