La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59267 Chansons - 114526 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crazy Baldheads de Bob Marley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crazy Baldheads

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bob Marley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bob Marley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bob Marley

Album - Rastaman Vibration (1976)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rastaman Vibration (1976)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crazy Baldheads

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bob Marley


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crazy Baldheads (Fous Rasés (1))
 
Them crazy, them crazy    Ils sont fous, ils sont fous
We gonna chase those crazy baldheads out of town    Nous allons chasser ces fous rasés en dehors de la ville
Chase those crazy baldheads out of town    Chassez ces fous rasés en dehors de la ville
 
I and I built the cabin    Nous avons bâti la cabane
I and I plant the corn    Nous avons planté le maïs
Didn't my people before me    Mon peuple ne le faisait-il pas avant moi
Slaves for this country    Pour les esclaves de ce pays
Now you look me with this corn    Maintenant que tu me vois avec ce maïs
Then you eat up all my corn    Tu veux le dévorer en entier
 
We gonna chase those crazy    Nous allons chasser ces fous
Chase them crazy    Chassez ces fous
Chase those crazy baldheads out of town    Chassez ces fous rasés en dehors de la ville
 
Build your penitentiary    Nous construisons votre prison
We build your schools    Nous construisons vos écoles
Brainwash education to make us the fools    L'éducation, lavage de cerveau fait de nous des imbéciles
Hate is your reward for our love    Haïr est ta récompense de notre amour
Telling us of your god above    En nous parlant de votre Dieu au-dessus
 
We gonna chase those crazy    Nous allons chasser ces fous
Chase those crazy bumpkins    Chassez ces pequenots fous
Chase those crazy baldheads out of town    Chassez ces fous rasés en dehors de la ville
 
Here comes the conman    L'escroc arrive ici
Coming with his con-plan    Avec son contre-projet
We won't take no bribe    Nous ne prendrons pas de pot-de-vin
We've got to stay alive    Nous devons rester vivants !
 
We gonna chase those crazy    Nous allons chasser ces fous rasés
Chase those crazy baldheads    Chassez ces fous rasés
Chase those crazy baldheads out of town    Chassez ces fous rasés en dehors de la ville
 
(1) = C'est assez dur a traduire... "Baldheads" = les technocrates, les fonctionaires qui viennent "donner des conseils" et taxer les rastas plutot libertaires.

Réalisée par : KeNz*
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miiisss reggae samedi 6 novembre 2004 - 21h56 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson, jsai pas mais jla trouve 1 pe vrai surtt à l'époke mais encore de nos jours helàs!!!!!!!amour
sion ne vs inkiétez pas ya bocoup plus de fan de BOB kon le pense!!!!!!amour
fizzbuzzle vendredi 10 septembre 2004 - 15h10 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
slt les gens
I and I en "jamaiquain" se traduit pa "Dieu et moi" dieu etant inseparable de leur esprit, a leur sens
merci
*Butterfly* lundi 19 janvier 2004 - 18h37 - il y a 2129 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr cette traduction et vive Bob ! Paix a son ame !
siw samedi 31 janvier 2004 - 1h13 - il y a 2117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci pour la traduc elle est impec je voulais juste dire vous n'êtes pas 3 on est 5.TOUJOURS BOB MARLEY
AdL28 vendredi 12 décembre 2003 - 9h58 - il y a 2167 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci kenzei pour cette tradction très bien faite!!c'est vrai vs avez raison il n'y en avai pas beaucoup de trad de boby mais maintenant on est 3(MINIMUM!!!!)à aimer bob marley alors c'est cool!!!bisoussssssss
KeNz* jeudi 4 décembre 2003 - 18h22 - il y a 2175 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
personne ne veut donner son avis ... :,(
KeNz* jeudi 4 décembre 2003 - 10h10 - il y a 2175 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh ... c'est ma premiere traduc donc n'hesitez pas a etre dur !!! lol
Dites moi si certain trucs ne vont pas , si j'ai f
...In BLOOD... dimanche 7 décembre 2003 - 16h14 - il y a 2172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci kenzei pr 7 traduc biz a ts
*Butterfly* dimanche 1 février 2004 - 15h05 - il y a 2116 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
VIVE BOB !!! CE QU'IL FAIT C'EST DE LA VRAI MUSIQUE !!!! PAS COMME LA RAP ET LE R&B !!!!!
RASTAFARI !
reggaemassiv samedi 6 décembre 2003 - 12h58 - il y a 2173 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci le traducteur pr cette trad de bob
je sui content ke lé gen se mettent a traduire bob parce kan je me sui inscri o site le reggae ct pa ca
viv bob
KeNz* jeudi 4 décembre 2003 - 10h10 - il y a 2175 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
... si j'ai fait des contres sens ... etc ...
Voila !!
KeNz* jeudi 11 décembre 2003 - 18h18 - il y a 2168 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais c vrai Gizmo !! moi ca fait 2 semaines que je me suis inscrit et y'avait une ou deus chansons de Bob traduites ... quelques autres de reggae ... Pas génial tout ca !! mais j'en ai d'autre en preparation !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Paroles et karaoke - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons