La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59386 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Know de Jack Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jack Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jack Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jack Johnson

Album - In Between Dreams (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Between Dreams (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Know

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jack Johnson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Know (Jamais Savoir)
 
Dans cette chanson il est expliquer que la vie c'est toujours la meme histoire avec des nom des visage des rire differant. des metaphore qui change d'histoire en hisoitre mais que tu ne connaiteras jamais vraiment comment les chose vont tourner
 
J'ai entendu cette vieille histoire avant
Où les gens continue de tuer pour leur metaphores
Mais ca ne laisse pas beaucoup de place a l'imagination
Alors je veux garder ses images
Mais je sais que sa ne serais pas facile comme sa
Alors je tourne la page et lit l'histoire encore et encore
Et encore
 
C'est sure sa semble pareille avec des noms differant
 
Nous brissons et reconstruissons et nous grandissons,
Et toujours nous supossons
 
Jamais savoir
Nous sommes choquant mais nous sommes rien
Nous somme juste des moment, nous somme intelligent mais nous sommes stupide
Nous sommes juste humain, amusant mais confus
 
Nous essayons mais qui tiens la tête
Nous le saurons jamais
 
Tous est arrivé si vite que tu peux appeller sa un desastre.
Voulant prendre une defaillance du temps, regarder en arriere
Trouver les derniers mots et peut-etre que la reponse viendera ensuite
Mais apres tous nous ne sommes que des bulles dans l'eau bouillante.
Juste un respire en chaine
Nous sommes moments juste combustible
 
Nous sentons certaine chose mais jamais on ne sais jamais.
C'est sure sa semble pareille, donné avec des nom differant
 
Nous supplions et nous avons besoin et nous essayons et nous respirons
 
Toc Toc de porte en porte
Pour vous dire que leur metaphore est meilleur que la votre
Et tu peux creuser ou nager et les chose vont sembler sinistre
 
Si tu ne crois pas en ce qu'il y a travailler
Je n'ai obtenu aucun sentiment donc j'ai lis encore et encore
 
C'est sure sa semble pareille, donné avec des nom differant
 
Notre coeur son fort, Notre tete est faible, nous competitionneront toujours

Réalisée par : Fashion.victim
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
<3 K mardi 8 avril 2008 - 19h26 - il y a 598 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très très belle chanson, merci pour cette traduction, c'est cependant dommage que tu n'est pas fait gaffe à l'orthographe =/

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons