La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Know de Jack Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jack Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jack Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jack Johnson

Album - In Between Dreams (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Between Dreams (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Know

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jack Johnson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Know (Jamais Savoir)
 
Dans cette chanson il est expliquer que la vie c'est toujours la meme histoire avec des nom des visage des rire differant. des metaphore qui change d'histoire en hisoitre mais que tu ne connaiteras jamais vraiment comment les chose vont tourner
 
I heard this old story before    J'ai entendu cette vieille histoire avant
Where the people keep on killing for their metaphors    Où les gens continue de tuer pour leur metaphores
But don't leave much up to the imagination    Mais ca ne laisse pas beaucoup de place a l'imagination
So I want to give this imagery back    Alors je veux garder ses images
But I know it just ain't so easy like that    Mais je sais que sa ne serais pas facile comme sa
So I turn the page and read the story again and again and again    Alors je tourne la page et lit l'histoire encore et encore
It sure seems the same with a different name    Et encore
 
C'est sure sa semble pareille avec des noms differant
We're breaking and rebuilding and we're growing, always guessing
 
Nous brissons et reconstruissons et nous grandissons,
Never knowing    Et toujours nous supossons
We're shocking but we're nothing
 
We're just moments, we're clever but we're clueless    Jamais savoir
We're just human, amusing but confusing    Nous sommes choquant mais nous sommes rien
We're trying, but where is this all leading ?    Nous somme juste des moment, nous somme intelligent mais nous sommes stupide
We'll never know    Nous sommes juste humain, amusant mais confus
 
Nous essayons mais qui tiens la tête
It all happened so much faster than you can say disaster    Nous le saurons jamais
Want to take a time-lapse and look at it backwards
 
Find the last word and maybe that's just the answer that we're after    Tous est arrivé si vite que tu peux appeller sa un desastre.
But after all we're just a bubble in a boiling pot    Voulant prendre une defaillance du temps, regarder en arriere
Just one breath in a chain of thought    Trouver les derniers mots et peut-etre que la reponse viendera ensuite
We're moments just combusting    Mais apres tous nous ne sommes que des bulles dans l'eau bouillante.
We feel certain but we'll never, never know    Juste un respire en chaine
It sure seems the same, give it a different name    Nous sommes moments juste combustible
 
Nous sentons certaine chose mais jamais on ne sais jamais.
We're begging and we're needing, and we're trying, and we're breathing    C'est sure sa semble pareille, donné avec des nom differant
 
Knock, knock, coming door to door    Nous supplions et nous avons besoin et nous essayons et nous respirons
To tell you that their metaphor is better than yours
 
And you can either sink or swim and things are looking pretty grim    Toc Toc de porte en porte
If you don't believe in what they're spoon-feeding    Pour vous dire que leur metaphore est meilleur que la votre
It's got no feeling so I read it again and again and again    Et tu peux creuser ou nager et les chose vont sembler sinistre
 
Si tu ne crois pas en ce qu'il y a travailler
It sure seems the same, so many different names    Je n'ai obtenu aucun sentiment donc j'ai lis encore et encore
 
Our hearts are strong, our heads are weak, we'll always be competing    C'est sure sa semble pareille, donné avec des nom differant
 
Notre coeur son fort, Notre tete est faible, nous competitionneront toujours

Réalisée par : Fashion.victim
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
<3 K mardi 8 avril 2008 - 19h26 - il y a 584 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très très belle chanson, merci pour cette traduction, c'est cependant dommage que tu n'est pas fait gaffe à l'orthographe =/
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons