La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Son De Amores de Andy & Lucas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Son De Amores

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Andy & Lucas


Plus de photos !
Toutes les chansons de Andy & Lucas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Andy & Lucas

Album - Andy & Lucas (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Andy & Lucas (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Son De Amores

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Son De Amores (Ce Sont Des Amours)
 
Perdona si pregunto por como te encuentras,    Excuse-moi si je te demande comment tu vas,
Pero me han comentado que te han visto sola    Mais on m'a raconté qu'on t'a vue seule
Llorando por las calles en altas horas    Pleurant dans les rues à des heures tardives
Ay ! como las locas, locas, locas.    Ah ! Comme les folles, folles, folles.
 
Comentan que tu niño a ti te ha dejado,    On raconte que ton copain t'a laissée,
Que no existe consuelo para tanto llanto,    Qu'il n'existe pas de réconfort pour tant de pleurs,
Que sólo una amiga está a tu lado,    Qu'uniquement une amie est à tes côtés,
No llores más mi niña, niña, niña.    Ne pleure plus ma belle, belle, belle. (1)
 
[Estribillo 1]    [Refrain 1]
Son de amores,    Ce sont des amours,
Amores que matan,    Amours qui tuent,
Amores que ríen,    Amours qui rient,
Amores que lloran,    Amours qui pleurent,
Amores que amargan.    Amours qui rendent amer.
Son de amores,    Ce sont des amours,
Amores que engañan,    Amours qui trompent,
Amores que agobian,    Amours qui accablent,
Amores que juegan,    Amours qui jouent,
Amores que faltan.    Amours qui manquent.
 
[Estribillo 2]    [Refrain 2]
Deja de llorar    Cesse de pleurer
Y piensa que algún día un niño te dará    Et pense qu'un jour un garçon te donnera
Toda una fantasía, eso y mucho más,    Toute un fantaisie, cela et beaucoup plus,
Porque tu no estás loca, loca, loca.    Car tu n'est pas folle, folle, folle.
Deja de llorar    Cesse de pleurer
Y sécate esas lagrimillas de cristal,    Et sèche ces larmes de cristal,
Que el tiempo volverá seguro a rescatar    Car le temps reviendra sauver
Toda esa fantasía, fantasía.    Toute cette fantaisie, fantaisie.
 
Comentan que ya no te pones esa ropa    On dit que tu ne mets plus ces habits
Que te favorecía y te hacía tan mona,    Qui t'allaient si bien et te rendaient si belle,
Y que esas ilusiones que tenías antes,    Et que ces illusions que tu avais avant,
Se las tragó la luna, luna, luna.    La lune, lune lune les a avalées.
 
Tú crees que eres la sombra de tu propia sombra,    Tu crois que tu es l'ombre de ta propre ombre,
Tú crees que eres la lluvia que chispea y agobia,    Tu crois que tu es la pluie qui étincelle et accable,
Piensa que tú vales más que esta historia,    Pense que tu vaux plus que cette histoire,
Y no te veas sola, sola, sola.    Et ne te sens pas seule, seule, seule.
 
Y en tu corazón no hay calor ni frío,    Et dans ton coeur il n'y a ni chaud ni froid,
Es como un dolor o un escalofrío,    C'est comme une douleur ou un frisson,
Y hasta tu propia alma crees que es tu enemigo    Tu vas jusqu'à croire que ta propre âme est ton ennemie
Y eso que vive contigo.    Et ce qui vit avec toi.
 
[Estribillo 1]    [Refrain 1]
 
[Estribillo 2] (x2)    [Refrain 2] (x2)
 
Deja de llorar    Cesse de pleurer
Y piensa que algún día un niño te dará    Et pense qu'un jour un garçon te donnera
Toda una fantasía, eso y mucho más,    Toute une fantaisie, cela et beaucoup plus,
Porque tu no estas loca, loca, loca.    Car tu n'est pas folle, folle, folle.
 
(1) Litt. : Ne pleure plus mon enfant?

Réalisée par : Andy
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 23 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lisiee <3 mercredi 14 janvier 2009 - 21h38 - il y a 300 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson aussi ! sourire et très bonne traduction ! heureux
eiffel ponte mercredi 4 mai 2005 - 15h56 - il y a 1651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, elle est terrible

ils chantent bien ces ptits gens! vive l'espagne ya quand même de bons artistes la bas! VIVE CHEZ MOI hhéhé
giulia 9 vendredi 4 juin 2004 - 22h05 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien que des gens connaissent cette chanson elle me fait trop rire( c'est peut être pas l'effet recherché). bravo pour la traduction en tout cas
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons