La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59523 Chansons - 114832 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bastards Of Bodom de Children Of Bodom


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bastards Of Bodom

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Children Of Bodom


Plus de photos !
Toutes les chansons de Children Of Bodom

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Children Of Bodom

Album - Are You Dead Yet? (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Are You Dead Yet? (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bastards Of Bodom

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Children Of Bodom


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bastards Of Bodom (Bâtards de Bodom)
 
Cette chanson parle au début, du massacre du Lac Bodom où trois adolescents auraient été retrouvé au fond du lac coupé en morceaux a l'aide d'une hache ou d'une longue lame (une Faux par exemple). Le quatrième adolescent lui a été retrouvé gravement blessé, il est le seul survivant, mais il est amnésique.
 
C'est de cette légende à la base dont s'inspire Children of Bodom, surtout pour le visuel de leur pochettes CD, un homme dont on ne voit jamais le visage armé d'une faux.
Voila pour le point historique.
 
Pour ce qui est de la chanson, de sa "deuxième partie", le chanteur s'imagine être justement ce tueur et ils nous mets dans la peau de ces quatres personnes.
 
Le massacre de Bodom il y a tellement longtemps
Porte encore un secret, que personnes ne connait
Une graine a été planté au levé du soleil
Elle me ramènera a la vie commecomme un oeuf de la Faucheuse
 
Je suis un bâtard de Bodom et je marche seul
Je suis la Faucheuse, pour me rammener chez moi
Mes victimes perriront sur les bords de ce lac
Elles regarderont comme elles regarderaient la mort en face
 
Pas besoin de raison, et je ne veux pas te dire pourquoi
N'emmener que toi en Enfer par la lame de ma Faux
 
Je suis né pour prendre la vie, je peux prendre n'importe quel apparence
Un démon aux multiples formes, tuant pour le sport
Comme un père, comme un fils, c'est mon destin
Prenant vos vies et répendant la haine !
 
Pas besoin de raison, et je ne veux pas te dire pourquoi
N'emmener que toi en Enfer par la lame de ma Faux

Réalisée par : The Downward Spiral
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 26 janvier 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.NymphetaminE. dimanche 8 avril 2007 - 5h33 - il y a 974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
javais traduit We're not gonna fall sur une feuille mais quand jai vue que quelqu'un l'avais pris avant moi je l'ai jeter au poubelle.. avoir su que sa prendrais autant de temps la faire je lairais pas jeter! quoi que je pourais la refaire ...mais sa fait trop longtemps, je me rapelle pu pentoute se que javais écrie ... alors j'espère bien que celui qui vien de la prendre va la faire !
Fucking_Fake vendredi 9 mars 2007 - 1h00 - il y a 1004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi c une de mé chansons préféré, la musique é bonne, lé paroles aussi (même si c Kimberly Goss, de synergy ki a écrit lé paroles).
J'ai hate de voir la traduc de We're not gonna fall!!!
gabfreak jeudi 8 février 2007 - 3h10 - il y a 1033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
d'après moi y parle de la dernière toune a traduire...comme celle la y manque la moitié grr

mais la chanson elle c une de mes préférées fete diable rock
.NymphetaminE. samedi 3 février 2007 - 20h39 - il y a 1038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celle qui manque ?
The Downward Spiral mardi 30 janvier 2007 - 13h13 - il y a 1042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si j'ai le courage je ferais celle qui manque (:
.NymphetaminE. lundi 29 janvier 2007 - 1h46 - il y a 1043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons