La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The (after) Life Of The Party de Fall Out Boy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The (after) Life Of The Party

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fall Out Boy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fall Out Boy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fall Out Boy

Album - Infinity On High A-Side (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Infinity On High A-Side (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The (after) Life Of The Party

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Fall Out Boy


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The (after) Life Of The Party (La vie de la fête)
 
Encore une chanson des Fall Out Boy que je ne comprends pas vraiment.
Ca parle de mort et d'amour.
 
I'm a stitch away    Je suis sur le point
From making it    De le faire
And a scar away    Et à une cicatrice
From falling apart    De m'effondrer
Apart    M'effondrer
 
Blood cells pixelate    Cellule de sang pixelisée
And the eyes dilate    Et les yeux dilatés
And the full moon pills got me out on the street at night    Et les pillules de pleine lune me sortent dans la rue la nuit
 
[Chorus]    [Refrain]
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
 
Oh    Oh
Put love on hold    Met l'amour en suspens
Young Hollywood    Jeune Hollywood
Is on the other line    Est sur l'autre ligne
 
A nose runs ruby red    Un nez ruisselle de rouge rubis
Death's in a double bed    La mort est dans un lit double
Singing songs that could only catch    Chantant des chansons que peut seulement entendre
The ear of the desperate    L'oreille du désespoir
 
[Chorus]    [Refrain]
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
 
I'm a stitch away    Je suis sur le point
From making it    De le faire
And a scar away    Et à une cicatrice
From falling apart    De m'effondrer
Apart    M'effondrer
 
Blood cells pixelate    Cellule de sang pixelisée
And the eyes dilate    Et les yeux dilatés
Kiss away how it feels and kills on the mouths of all my friends    Embrasse au loin la manière dont on se sent et tue sur les bouches de tous mes amis
 
[Chorus]    [Refrain]
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
Watch you work the room    Regarde toi travailler la pièce
Cut it loose    Coupe le lâchement
(Watch you work the room)    (Regarde toi travailler la pièce)
 
(I'm a stitch away)    (Je suis sur le point)

Réalisée par : **Amandine**
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 février 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Reshmag dimanche 12 avril 2009 - 22h21 - il y a 210 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mis a part le thème de la mort de la drogue etc...
9a parle aussi de la "transition' qu'il ont subi en passant de l'ombre de l'anonymat aux lumière de la célébrité 'Hollywood sur l'autre ligne.....'
blinkeur10 lundi 3 mars 2008 - 17h00 - il y a 615 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui on voit bien que les couplets parlent surement de drogues, de mal-être voire meme de suicide (i'm a stitch away from making it) mais le refrain hmm seul Pete Wentz connait vraiment le sens de ses mots
mais jadore kan meme heureux
Kitty_Love lundi 17 septembre 2007 - 14h06 - il y a 783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson, je pense aussi un peu la meme chose que toi Màr!Oµ
Ca parle aussi sans doute de drogue, par rapport à "eyes dilate" et " a nose ruby red"... Mais en gros je pense que le titre dit déjà pas mal de choses...Enfin, je ne suis pas sure non plus hein non
-+t°* Màr!Oµ *°t+- samedi 14 juillet 2007 - 23h58 - il y a 848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben... jpense que c'est, comme le titre l'indique, une chanson concernant une " après-fête " quand le gars est bourré ou un truc comme ca. Il chante des chansons à tue-tête, embrasse ses potes sur la bouche, et tout et tout... lol Je ne suis pas du tout sûre de ce que je dit...
miss-cherries samedi 17 mars 2007 - 22h16 - il y a 967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouii C vrai que c'est compliquer !!! On comprend pas vraiment le sens de la chanson ! Mais bon On ladore quand meme !!!! amour
**Amandine** vendredi 9 février 2007 - 20h25 - il y a 1003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci!!heureux
Panic ! jeudi 8 février 2007 - 13h11 - il y a 1004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pixelate veut dire pixélisé !
Bonne traduction !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons